Imágenes de páginas
PDF
EPUB

fi ce n'eft l'Esclave de Xanthus (1); encore fes Apologues furent-ils revêtus par Socrate, des couleurs de la Poéfie. Tel étoit l'empire qu'elle exerçoit fur tous les efprits; mais il faut l'avouer les Poëtes alors, Peintres fidèles de la Nature, que nos vices accumulés n'avoient point encore défigurée, étoient fimples & fublimes comme elle, Confommés dans la connoiffance du cœur humain, inftruits à fond de la Religion, des Loix, des Mœurs, & des Ufages des Nations & des Pays qu'ils parcouroient en fages, pour venir enfuite enrichir leur Patrie des trésors qu'ils avoient amaffés dans leurs favans voyages, ils paroiffoient des hommes infpirés. Leur raison pleine d'enthousiasme avoit quelque chofe de divin, & les rendoit refpectables aux yeux du peuple qui les regardoit, les écoutoit, les con

(1) Efope compofa fes Fables en profe. Il eft le plus ancien Fabuliste, après Héfiode, inventeur de l'Apologue.

1

fultoit comme les interprètes & les favoris des Dieux. Ils étoient en un mot les Sages de leur fiècle. C'eft d'après cette opinion publique & générale, que Solon ayant terminé ses voyages, de retour à Athènes qu'il trouva déchirée par la guerre civile, fut déclaré fouverain Législateur, & qu'il publia fes Loix, qui font encore aujourd'hui regardées, après celles de Lycurgue comme un des beaux monumens de la fageffe humaine.

La Grèce a donc été le véritable berceau des Mufes. C'eft - là qu'elles prirent naiffance, & qu'elles fixèrent leur demeure chérie. C'eft au fein de cette terre fortunée qu'elles germèrent, fe développèrent, & qu'elles firent enfuite entendre leurs premiers concerts, lorfqu'elles infpirèrent les Homère, les Héfiode, les Archiloque, les Tyrtée, les Simonide, les Pindare, & tous ces Poëtes divins, dont les accens auront à jamais des charmes, pour tous les

peuples inftruits & jaloux de conferver le goût de la fimple & belle nature.

Le long & conftant usage de la Poéfie fixa donc pour toujours le fort de la Langue Grecque; & comme il n'exiftoit point de plus parfait modèle que les Ouvrages d'Homère, qui renferment tous les genres de beautés, que la raifon, le goût & l'imagination pouvoient defirer, chacun à l'envi s'efforça de les imiter. Il falloit qu'Homère poffédât fupérieurement fa langue, foit qu'elle eut acquis toute sa perfection lorfqu'il commença d'écrire, foit que ce fut lui-même qui l'eut perfectionnée, pour que fes écrits n'aient point fouffert des changemens.& des variations auxquels communément le temps, la néceffité, le caprice & la fauffe délicateffe foumettent impérieufement toutes les langues vivantes. Ce qu'il y a de certain, c'eft que la Langue Grecque eft la feule qui n'a éprouvé ni altération, ni variation depuis Ho

mère. Peut-être ne dut-elle cet avantage qu'à la Poéfie, dont l'art ne confifte pas moins dans le choix des mots & la pureté du langage, que dans l'élévation des pensées.

,

Quoi qu'il en foit, la Langue vulgaire s'enrichit des beautés de la Langue poétique. Elle acquit infenfiblement plus de force & de grâce, plus de jufteffe & de folidité plus d'abondance & de nobleffe, plus de correction & de pureté; enforte qu'on fe trouva pourvu d'une affez grande abondance de mots nobles & de belles expreffions, pour traiter, en profe, toutes fortes de fujets. Dèslors la Philofophie, l'Eloquence, l'Hiftoire, les Arts & les Sciences devinrent fon partage.

[ocr errors]

Sans autre guide que fon génie, Hérodote créa l'Hiftoire (1), & l'écrivit

(1) Hérodote eft appellé le Père de l'Hiftoire, parce qu'il est le premier qui l'ait écrite avec art: Qui Princeps genus hoc ornavit, dit Cicéron, de Oratore, Lib. 2, no 13. Cependant il a été précédé par des Hiftoriens célèbres, dont il n'existe plus que la mémoire. Les prin

d'un ftyle qui charme & entraîne le Lecteur. Quel triomphe pour lui, que ces applaudiffemens univerfels dont fut fuivie la lecture qu'il fit de fes Histoires (1), en présence de toute la Grèce affemblée aux Jeux Olympiques! On crut entendre les Mufes elles-mêmes s'expri

cipaux font Ariftée, de Proconnèfe; Hécatée, de Milet; Hellanicus, de Lesbos ; Phérécyde, de Léros ; & Charon, de Lampfaque. Quelques-uns de ces Historiens, fuivant P'ufage de toute l'Antiquité, avoient écrit en vers. On ne peut affez regretter la perte de la Phoronide d'Hellanicus, dont les Grammairiens & les Critiques nous ont confervé quelques fragmens. Ses vers ont la facilité, l'élégance & le nombre de ceux d'Homère. Cet Ouvrage comprenoit les origines du Péloponnèse, & étoit intitulé du nom de Phoronée, le premier habitant, & par conféquent le premier Roi d'Argos. Hécatée, de Milet, paffe pour être le premier qui ait écrit l'Histoire en prose. Hérodote, fuivant le témoignage des Anciens, a beaucoup profité de fes ouvrages. On comprend à quel point ils ont dû lui être utiles, quand on fait qu'Hécatée avoit écrit une hiftoire générale de l'Afie & de l'Europe, fous le titre de Defcription géographique de ces deux parties de la terre.

(1) Hérodote a écrit l'histoire de la guerre des Perfes. contre les Grecs, depuis le régne de Cyrus jusqu'à celui de Xerxès, & l'histoire générale de presque tous les Peuples chez lefquels il avoir voyagé.

« AnteriorContinuar »