Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1Aux dépens de la compagnie, 1742 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xxv
... ayant pû fe perfuader que de grands génies n'euf- fent employé que des faits fouvent peu intéreffans , s'imaginérent qu'ils avoient cache fous leurs fictions tout le fecret des Sciences & des Arts , & ouvrirent par là un vafte champ à l ...
... ayant pû fe perfuader que de grands génies n'euf- fent employé que des faits fouvent peu intéreffans , s'imaginérent qu'ils avoient cache fous leurs fictions tout le fecret des Sciences & des Arts , & ouvrirent par là un vafte champ à l ...
Página lxxxi
... fix femaines à traduire les fix livres des Fastes : mais il femble qu'il ne de . voit pas s'en vanter , de peur de faire naître un préjugé defavantageux à fon ouvrage , comme ayant été préci- pité . Auffi LA VIE D'OVIDE . Ixxx.
... fix femaines à traduire les fix livres des Fastes : mais il femble qu'il ne de . voit pas s'en vanter , de peur de faire naître un préjugé defavantageux à fon ouvrage , comme ayant été préci- pité . Auffi LA VIE D'OVIDE . Ixxx.
Página lxxxii
Ovid. fon ouvrage , comme ayant été préci- pité . Auffi cette traduction n'eft - elle ni exacte , ni pure pour le style : & l'on trouve les mêmes défauts dans les au- tres traductions d'Ovide qu'il donna depuis 1660. jufqu'en 1661. & qui ...
Ovid. fon ouvrage , comme ayant été préci- pité . Auffi cette traduction n'eft - elle ni exacte , ni pure pour le style : & l'on trouve les mêmes défauts dans les au- tres traductions d'Ovide qu'il donna depuis 1660. jufqu'en 1661. & qui ...
Página lxxxvi
... ayant tenté de fe rendre maîtres du Ciel , Jupiter les enfevelit fous les Montagnes qu'ils avoient entaffées les unes fur les autres , pour y donner l'assaut ; & la Terre ayant animé leur fang , en for- me des Hommes cruels & féroces ...
... ayant tenté de fe rendre maîtres du Ciel , Jupiter les enfevelit fous les Montagnes qu'ils avoient entaffées les unes fur les autres , pour y donner l'assaut ; & la Terre ayant animé leur fang , en for- me des Hommes cruels & féroces ...
Página lxxxvii
... ayant im- ploré le fecours de fon pere , elle fut chan- gée en Laurier . EXPLICATION . FAB . XIII . Jupiter amoureux d'Io , fille du Fleuve Inaque , la poursuit , & couvre la Terre de ténébres , dont il enveloppe cette Nymphe , pour lui ...
... ayant im- ploré le fecours de fon pere , elle fut chan- gée en Laurier . EXPLICATION . FAB . XIII . Jupiter amoureux d'Io , fille du Fleuve Inaque , la poursuit , & couvre la Terre de ténébres , dont il enveloppe cette Nymphe , pour lui ...
Otras ediciones - Ver todas
Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen2 Ovid Vista completa - 1742 |
Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen3 Ovid Vista completa - 1742 |
Términos y frases comunes
affez Aglaure ainfi ajoûte amoureux Apollon ARGUMENT Athamas auffi Auteurs avanture avoient avoit ayant Bacchus beauté Béotie c'eft c'eſt c'étoit Cadmus caufe Cécrops Chaffe changé chofe Ciel confervé confulter connoître d'Ovide Déeffe déja Deucalion Diane Dieu Dieux difcours Divinité eſt étoient étoit EXPLICATION des Fab Fable faifoit fang fans feconde fecours fein féjour felon fens fent feroit fervir fes cheveux feul Fille Fleuve foin foit fon Amant fon fils fon nom fon Pere font fous fouvent fuite fuivant fujet fur fon fur la Terre fur le Mont Gorgones Grecs Hiftoire Hommes Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Leucothoé lorfque Lycaon Maitreffe maniére Mélicerte Mercure Métamorphofes Minerve Monftre n'avoit n'eft Narciffe Neptune Nymphe Ourfe Ovide paffer paffion paroît Paufanias Penthée Perfée perfonne Phaeton plufieurs Poëte premiére Prince Princeffe Prométhée Pyrrha raifon refte Sémelé Serpens ſes Soleil ſon Thebes trifte Vaiffeau venoit Vénus
Pasajes populares
Página 7 - ... dans son sein. Prométhée ayant détrempé de la terre avec de l'eau , en forma l'homme à la ressemblance des Dieux ; et au lieu que tous les autres animaux ont la tête penchée vers la .terre , l'homme seul la lève vers le ciel , et porte ses regards jusqu'aux astres.. C'est ainsi .qu'un morceau de terre , qui n'étoit auparavant qu'une...
Página vi - Chaque vertu devient une Divinité. Minerve eft la Prudence, & Vénus la Beauté. Ce n'eft plus la vapeur qui produit le tonnerre ; C'eft Jupiter armé pour effrayer la terre. Un orage terrible aux yeux des matelots, C'eft Neptune en courroux, qui gourmande les flots.
Página 57 - Campagnes ayant voulu le baigner,, on voulut obliger Leucippus à imiter leur exemple , & celui-ci s'en étant excufé fur divers prétextes, elles voulurent • •le deshabiller, & alors ayant déclaré ce qu'il étoit , elles le tuèrent à coups de flèches. Paufanias mêle , comme on voit, quelque chofe de fabuleux dans cet événement ; mais comme •il eft sûr d'ailleurs...
Página 8 - Dieux , il fit tuer deux bœufs , remplit une des deux peaux de la chair, & l'autre des os de ces victimes. Jupiter fut la dupe de Prométhée , & choifit la...
Página 9 - Ciel , & s'étant approché du chariot du Soleil , y prit le feu facré , qu'il porta fur la Terre dans la tige d'une férule. Jupiter , outré de ce nouvel attentat, ordonna à Vulcain de former une Femme qui fût douée de toutes fortes de perfections , ce qui la fit appeller Pandore.
Página 12 - Diodore dit qu'il inventa plusieurs instrumens propres à faire du feu. La fable de Prométhée dévoré par un aigle, vient de ce que Magog signifie un homme dévoré de chagrin.
Página 7 - Ciel; les poifTons habite»• rent les. eaux, les bêtes à quatre pieds eurent la terre pour •• demeure , & l'air devint le féjour des Dieux. « II manquoit encore au monde un Etre plus parfait.
Página 46 - Nep» tune a fait ce canal quand ils le verront ». Pour établir maintenant l'époque d'un événement si célèbre, on a qu'à lire les marbres de Paros, qui fixent le...
Página lxi - C'eft un Ouvrage de beaucoup d'érudition, mais de cette érudition que l'on puife dans la plus belle Antiquité. Quoique fa matière ne foit pas toujours également traitable ni capable de beaucoup d'oruemens, & qu'il n'y foit pas toujours le Maître de fon Esprit ; néanmoins il s'y eft fouvent furpaiîe' lui-même, & il a poli & orné fa matière en plulîeurs endroits.
Página xi - Il a su même , dans une matière obscure , garder «ne espèce d'ordre chronologique. On le voit en effet , après avoir commencé par le chaos et le déluge, s'approcher d'événement en événement, jusquesàla mort de Jules César , par où il a fini cet ingénieux et pénible ouvrage.