Imágenes de páginas
PDF
EPUB

verfaire; l'autre pour le com- « battre, se donne, s'il faut ainfi « dire, plus de champ. Il n'y a rien «< à retrancher de l'un, rien à ajouter à l'autre. On voit dans Dé- « mofthène plus de foin & d'étu- «< de dans Cicéron plus de natu- « rel & de génie. Pour ce qui eft «< de manier finement la raillerie, « & d'émouvoir la pitié, deux « points d'une extrême conféquence, il eft certain que Cicéron y « reuffit mieux que l'autre. Mais ce « qui donne la fupériorité à Démos- « thène, c'est qu'il a été avant Ci- « céron, & que l'Orateur Romain, « tout grand qu'il eft, doit une par- « tie de fon mérite à l'Athénien. « Car il me paroît que Cicéron «< ayant tourné toutes fes pensées vers les Grecs pour se former « fur leur modèle, il a raffemblé « en lui & la force de Démofthè- «« ne, & l'abondance de Platon, « & la douceur d'Ifocrate. Non <

[ocr errors]

qu'il en foit redevable feulement » à fon travail, & au fecours de » l'imitation: mais il a comme en» fanté de lui-même la plupart de » leurs perfections, ou pour mieux » dire, toutes, par l'heureuse fé» condité de fon divin génie. Car » pour me fervir d'une expreffion » de Pindare, il ne ramaffe pas » les eaux du ciel pour remédier » à fa féchereffe naturelle; mais >> il trouve dans fon propre fonds » une fource d'eau vive, qui coule » fans ceffe à gros bouillons : & » vous diriez que les Dieux l'ont » accordé à la terre, afin que I'Eloquence fit l'effai de toutes fes » forces en la perfonne de ce grand » homme. Qui eft-ce, en effet, » qui peut inftruire avec plus d'e»xactitude, & toucher avec plus » de véhémence ? Et quel Ora»teur a jamais eu plus de char» mes? Juíque-là que ce qu'il vous >> arrache, vous croyez le lui ac

[ocr errors]
[ocr errors]

corder; & que les Juges em- « portés par fa violence, comme « par un torrent, s'imaginent suivre « leur mouvement propre, quand ils font entraînés. D'ailleurs il « parle avec tant de raifon & de « poids, que vous avez honte d'ê- « tre de fentiment contraire. Ce « n'eft pas le zèle d'un Avocat que « vous trouvez en lui; c'eft la foi « d'un Témoin, & d'un Juge. Et toutes ces choses, dont une feule « coûteroit des peines infinies à un « autre, coulent en lui naturelle- « ment, & comme d'elles-mêmes; « enforte que fa maniere d'écrire, fi belle & fi inimitable, a cepen- « dant l'air le plus aifé du monde. “ Ainfi, ce n'eft pas fans fondement “ que les gens de fon temps ont dit " qu'il régnoit au Barreau: com- " me c'eft avec juftice que ceux " qui font venus depuis, l'ont tel- " lement eftimé, que le nom de " Cicéron eft moins aujourd'hui le "

[ocr errors]

66

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

,, nom d'un homme, que celui de ,, l'Eloquence même. Ayons donc les yeux continuellement fur lui: qu'il foit notre modele: & te,, nons-nous sûrs d'avoir beaucoup profité, quand nous aurons pris de l'amour & du goût pour Cicéron. Ainfi penfoit le plus judicieux de tous les Critiques. Il y a donc premiérement, felon lui, une parfaite conformité pour ce qui regarde l'Invention & la Difpofition, entre Cicéron & Démosthène. Pourquoi? Parce qu'ils ont l'un & l'autre fuivi, & dû fuivre pas à pas la nature. Or la nature, certainement, ne peut que dicter toujours les mêmes raifons, & les mettre à peu près dans le même ordre pour convaincre les esprits, pour toucher les cœurs, qui font les mêmes dans tous les climats & dans tous les temps.

Mais en fecond lieu, ces deux Orateurs diffèrent un peu, quant

à l'Elocution. Pourquoi ? Parce que le Grec étant, comme nous. l'apprenons de Plutarque, un homme chagrin, févère, incapable de fe plier; & le Romain au contraire ayant l'âme tendre, l'imagination belle, l'humeur enjouée; ils ont dû l'un & l'autre fe conformer à leur caractère perfonnel, dont la différence a néceffairement produit celle de leur ftyle.

A l'égard des deux premieres parties, l'Invention & la Difpofition, dans lesquelles ils fe reffemblent; c'est une chofe aifée au Traducteur, que de les représenter tels qu'ils font ; parce qu'il fuffit pour cela d'exprimer leurs penfées, & de n'en point changer l'ordre. Mais la difficulté confifte dans l'Elocution, qui eft cependant fi effencielle, que c'eft par cet endroit feul qu'on les diftingue l'un de l'autre, fuivant ce que j'ai rapporté de Quintilien.

« AnteriorContinuar »