Imágenes de páginas
PDF
EPUB

a-t-il falué? Si c'eft-là un affront, qui, avant vous, ne fe fit jamais à personne, attendez-vous qu'on s'explique à haute voix? Rien de fi fort contre vous, que ce filence qu'on a gardé. Et d'où vient qu'à votre arrivée, pas un Sénateur n'a voulu être affis près de vous? Quand vous avez pris place, vous avez vu s'éloigner tous ces anciens Confuls, dont vous aviez tant de fois confpiré la

mort.

Quel effet une averfion fi marquée fait-elle donc fur vous? Pour moi, certainement, fi je me voyois rèdouté de mes efclaves au point que vous l'êtes de tous les Romains, je crois que j'abandonnerois ma maison; & vous ne croyez pas, vous, devoir abandonner Rome ? Si je me voyois fufpect & odieux à tous nos Citoyens, quelque innocent que je fuffe au fond, j'aimerois mieux renoncer à les voir , que de foutenir leurs regards pleins de courroux : & vous qui favez avoir depuis long-temps par vos crimes, mérité leur haine, & la haine la plus jufte, vous continuez à vouloir encore les aigrir par votre préfence? Si votre pere, fi votre mere yous haïffoient vous craignoient, &

qu'il ne vous reftât aucun moyen de regâgner leur amitié, ne vous éloigneriezvous pas de leurs yeux de leurs yeux? Or la Patrie, qui eft notre mere commune vous hait, vous craint, & depuis long-temps eft convaincue que vous méditez fa perte. Vous n'aurez donc, ni refpect pour fon autorité, ni foumiffion à fes volontés, ni crainte de fes châtimens ?

Ainfi vous parleroit-elle, fi elle vous faifoit entendre fa voix.

» Point de crimes depuis tant d'an»nées, point de forfaits, dont vous » n'ayez été, ou l'auteur, ou le com»plice. Vous avez vous feul impuné »ment & librement affaffiné nombre de » citoyens, pillé & faccagé les alliés. » Vous n'avez pas feulement enfreint » les lois, mais vous êtes venu à bout » d'anéantir les pourfuites de la Juftice, » Tous ces défordres que je n'aurois » point dû fouffrir, je les ai pourtant » foufferts avec le plus d'indulgence qu'il » m'a été poffible. Mais de me voir à » caufe de vous en de continuelles alar» mes, de frémir fans ceffe au nom de » Catilina, & de vous trouver à la tête de toutes les entreprifes qui fe font » contre moi, ma patience eft outrée.

[ocr errors]

» Retirez-vous donc, afin que fi mes » craintes font bien fondées, votre dé» part faffe ma fûreté; & que fi elles » font vaines, j'en fois délivrée une » bonne fois.

Ainfi, dis-je, vous parleroit la Patrie: & ne devriez-vous pas vous rendre à fes volontés; fût-elle hors d'état de vous y contraindre ?

Mais vous-même, pour vous purger de tout foupçon, n'avez-vous pas cherché à vous mettre chez quelque perfonne, qui pût répondre de vos démarches? Rebuté par Lépidus, que vous aviez d'abord prié de vous recevoir, vous eûtes le front de venir me demander à moi-même, fi je voudrois bien vous garder chez moi? Je vous répondis que n'étant pas trop en fûreté avec vous dans une même ville, je me garderois bien de vous avoir fous un même toit. Vous eûtes recours au Préteur Métellus, qui vous refufa pareillement. Delà vous al lâtes enfin à votre ami Marcellus, ce grand homme (6) de bien : & vous comptiez, fans doute, qu'il ne manque roit, ni de vigilance pour vous garder,

(6) Quintilien, liv. 1x, chap. 2, parlant de l'Ironie, rapporte cet exemple..

ni d'adreffe pour découvrir vos deffeins, ni de courage pour s'y oppofer. Hé quoi! un homme qui fent qu'il a befoin d'être gardé, est-il bien éloigné de mériter la prison & les fers? Puifque vous ne fauriez plus couler ici vos jours tranquilement, héfitez vous à vous enfuir dans quelque coin du monde, où la folitude vous dérobe aux fupplices, dont vous êtes fi juftement menacé ?

Prenez, me dites-vous, l'avis du Sénat: & s'il m'exile, j'obéirai.

Non, je n'aimerois point à vous atti rer une condamnation expreffe : il y auroit à cela une dureté qui me répugne: mais en prenant un autre biais, je vous ferai concevoir la pensée du Sénat. Partez, CATILINA, mettez fin à nos alarmes: fi vous attendez qu'on ait proféré le mot d'exil, on le profere: partez.

Hé bien, remarquez-vous le filence de tout le Sénat? Il acquiefce, il fe tait. Pourquoi attendre qu'il parle, qu'il commande, puifque fon filence en dit affez? Si j'avois tenu le même discours au jeune & vertueux Sextius, ou à l'illuftre (7) Marcellus j'aurois vu le Sé(7) On voit affez que ce Marcellus n'eft pas celui dont il eft parlé dans la page précé

[ocr errors]

nat, dans ce Temple même, s'élever avec indignation contre moi, tout Conful que je fuis; il auroit eu raison. Mais fur votre fujet, CATILINA, le Sénat en fe taifant, approuve; en acquiefcant, il commande; en ne difant mot, il pro nonce hautement votre arrêt.

Tel eft donc l'avis, non-feulement de ces Sénateurs, dont vous feignez de révérer l'autorité, prêt à répandre leur fang: mais encore de tous ces illuftres Chevaliers Romains, & de tous ces généreux citoyens, qui environnent le Sénat. Vous êtes témoin de leur affluence, & de leur zèle : vous avez entendu, il n'y a qu'un moment, leurs clameurs : j'ai eu peine jufqu'ici à les empêcher d'affouvir fur vous leur colère, & cependant fi vous quittez Rome, je me fais fort d'obtenir qu'ils vous accompagnent par honneur jufqu'aux portes.

Je parle en vain. Quelle espérance y a-t-il, que rien vous ébranle? que jamais vous changiez? que vous puiffiez vous réfoudre à vous enfuir, à vous exiler de vous même ? Veuillent les

dente. C'eft ici celui pour qui Cicéron, dix-sept ans après, fit une fi belle harangue devant - Céfar.

« AnteriorContinuar »