Philippiques de Demosthene, et Catilinaires de Cicéron |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 85
Página 13
Mais la difficulté confifte dans l'Elocution , qui eft cependant fi effencielle , que c'eft par cet endroit feul qu'on les diftingue l'un de l'autre , fuivant ce que j'ai rapporté de Quintilien . Plus cette difficulté m'étoit connue ...
Mais la difficulté confifte dans l'Elocution , qui eft cependant fi effencielle , que c'eft par cet endroit feul qu'on les diftingue l'un de l'autre , fuivant ce que j'ai rapporté de Quintilien . Plus cette difficulté m'étoit connue ...
Página 14
Plus cette difficulté m'étoit connue , moins ai - je dû me flatter de pouvoir la vaincre . Perfuadé plus qu'homme du monde , qu'il n'est point poffible de peindre Démofthène & Cicéron , avec toutes leurs grâces , j'ai feulement regardé ...
Plus cette difficulté m'étoit connue , moins ai - je dû me flatter de pouvoir la vaincre . Perfuadé plus qu'homme du monde , qu'il n'est point poffible de peindre Démofthène & Cicéron , avec toutes leurs grâces , j'ai feulement regardé ...
Página 18
در رو " " " " Voilà le jugement d'un Savant , mais d'un Savant qui étoit homme ( 7 ) On lit dans l'Hiftoire de l'Académie Françoife , édition in - 4 ° . Tom . II . pag . 105 . Un jour que Racine étoit à Auteuil chez moi ( c'eft ...
در رو " " " " Voilà le jugement d'un Savant , mais d'un Savant qui étoit homme ( 7 ) On lit dans l'Hiftoire de l'Académie Françoife , édition in - 4 ° . Tom . II . pag . 105 . Un jour que Racine étoit à Auteuil chez moi ( c'eft ...
Página 26
PHILIPPE , Roi de Macédoine , & par conféquent voifin de la Grèce , partagée en tant de Républiques , dont les intérêts étoient fi différents , fe propofa d'envahir les unes , d'affoiblir les autres & de les gouverner toutes à fon gré .
PHILIPPE , Roi de Macédoine , & par conféquent voifin de la Grèce , partagée en tant de Républiques , dont les intérêts étoient fi différents , fe propofa d'envahir les unes , d'affoiblir les autres & de les gouverner toutes à fon gré .
Página 31
ATHENIENS , Si l'objet de cette délibération étoit quelque chofe de nouveau , j'aurois attendu que plufieurs ( 1 ) de mes Anciens euffent parlé ; & alors , s'ils m'avoient paru ouvrir un bon avis , j'y aurois foufcrit par mon filence ...
ATHENIENS , Si l'objet de cette délibération étoit quelque chofe de nouveau , j'aurois attendu que plufieurs ( 1 ) de mes Anciens euffent parlé ; & alors , s'ils m'avoient paru ouvrir un bon avis , j'y aurois foufcrit par mon filence ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez Ainfi ATHENIENS atque auffi aujourd'hui aura autem avez avoit belli c'eft Catilina Cicéron citoyens compter Conful côté cùm d'autres Démosthène Dieux dire donner effe effet enfin enim ennemi etiam étoient étoit fans fentir fera feroit feul foit fond font force fort forte fous fuite funt Général gens Grecs guerre hæc homme hujus ille j'ai jour juge l'un laiffe main maîtres ment mettre mieux mihi mort n'eft n'en neque nihil Nunc omnes omnia omnium Orateurs paffe paix parler Patrie peine PERES perfonne peuple Philippe place poffit porte préfent premier Privilége qu'à qu'en qu'un quæ quàm quid quidem Quirites quis quod refte reipublicæ République rien Romain Rome s'il Sénat tamen Temple troupes trouve urbe urbis veftra verò ville vobis Voilà Voyez