Philippiques de Demosthene, et Catilinaires de Cicéron |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 8
Página 176
... qui tamen habui perfuafum è re veftra effe , ut ea , quæcumque dixi , præftaretis , ultrò ad dicendum acceffi . Vincat ea fententia , quæ vobis omnibus eft maximè profutura . Jo REMARQUES DU R. P. DE JOUVANCY , Sur la 176 DEMOSTH .
... qui tamen habui perfuafum è re veftra effe , ut ea , quæcumque dixi , præftaretis , ultrò ad dicendum acceffi . Vincat ea fententia , quæ vobis omnibus eft maximè profutura . Jo REMARQUES DU R. P. DE JOUVANCY , Sur la 176 DEMOSTH .
Página 177
Jo REMARQUES DU R. P. DE JOUVANCY , Sur la Traduction de la premiere Philippique par M. DE TOURREIL . TOURreil . Page 4. ligne 11. Edition de Paris 1691 . Par de fages confeils , fur de femblables con jonctures .
Jo REMARQUES DU R. P. DE JOUVANCY , Sur la Traduction de la premiere Philippique par M. DE TOURREIL . TOURreil . Page 4. ligne 11. Edition de Paris 1691 . Par de fages confeils , fur de femblables con jonctures .
Página 183
L'enflure & la tumeur reffemblent à l'embonpoint & à la fanté ; mais il y a une différence infinie entre l'un & l'autre . REMARQUES DE M. L'ABBÉ MASSIEU , Sur la Traduction de REMARQUES . 183.
L'enflure & la tumeur reffemblent à l'embonpoint & à la fanté ; mais il y a une différence infinie entre l'un & l'autre . REMARQUES DE M. L'ABBÉ MASSIEU , Sur la Traduction de REMARQUES . 183.
Página 184
REMARQUES DE M. L'ABBÉ MASSIEU , Sur la Traduction de la troifieme Philip . pique par M. DE TOURREIL . Page 146. ligne 1. Edition de Paris , 1701 . Tous les Grecs fans exception , à commencer par les Athéniens , ont accordé à Philippe .
REMARQUES DE M. L'ABBÉ MASSIEU , Sur la Traduction de la troifieme Philip . pique par M. DE TOURREIL . Page 146. ligne 1. Edition de Paris , 1701 . Tous les Grecs fans exception , à commencer par les Athéniens , ont accordé à Philippe .
Página 281
... appaifés par toute forte de moyens , ne vouluffent en quel que maniere changer ( 2 ) l'ordre du Def ( 2 ) Prefque tous les Anciens regardoient ce 9 tin . Sur leurs réponses on célébra durant dix jours CATILINAIRE . 281.
... appaifés par toute forte de moyens , ne vouluffent en quel que maniere changer ( 2 ) l'ordre du Def ( 2 ) Prefque tous les Anciens regardoient ce 9 tin . Sur leurs réponses on célébra durant dix jours CATILINAIRE . 281.
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez Ainfi ATHENIENS atque auffi aujourd'hui aura autem avez avoit belli c'eft Catilina Cicéron citoyens compter Conful côté cùm d'autres Démosthène Dieux dire donner effe effet enfin enim ennemi etiam étoient étoit fans fentir fera feroit feul foit fond font force fort forte fous fuite funt Général gens Grecs guerre hæc homme hujus ille j'ai jour juge l'un laiffe main maîtres ment mettre mieux mihi mort n'eft n'en neque nihil Nunc omnes omnia omnium Orateurs paffe paix parler Patrie peine PERES perfonne peuple Philippe place poffit porte préfent premier Privilége qu'à qu'en qu'un quæ quàm quid quidem Quirites quis quod refte reipublicæ République rien Romain Rome s'il Sénat tamen Temple troupes trouve urbe urbis veftra verò ville vobis Voilà Voyez