Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Juges qui l'ordonnoient péchoient mortellemenr, & que l'effet venoit du Démon, qui pouvoit tromper, & faire condamner des innocens.

Il prétend que fi l'expérience a quelquefois trompé, cela étoit peutêtre venu de la faute des Juges, on des Exécuteurs peu circonfpects, qui: faifoient l'épreuve trop vite, & ne laiffoient pas les femmes affez longtemps dans l'eau: car des innocentes pourroient demeurer d'abord quel ques momens fur l'eau par des accidens imprévus ; mais elles enfon-cent bientôt après : au lieu que les vraies Sorcieres, jettées dans l'eau, vont quelquefois au fond tout à mais elles ne manquent pas de revenir bientôt au deffus de l'eau. Il ne doute pas que l'épreuve ne foit certaine & tout-à-fait miraculeufe: plufieurs faits conftans ne lui permettent pas d'en douter.

coup;

* Le premier eft que plufieurs perfonnes ayant été jugées Sorcieres, par

* Accidit infuper apud nos, quòd tam viri quam fæminæ, videntes cognatos fuos & nudos, & pedibus manibufque ligatos, fuper aquas inftar plumæ ferri, quantumvis neque arte, neque ullo motu natandi inftructos, volentes infuper, & fenfum tactus in femer experiri, veniâ à Magiftratu. obtenta, ac Ans

IX.

Faits éton nans des e

fonnes jettées dans l'eau

cequ'elles ne pouvoient enfoncer dans l'eau, les parens de ces perfonnes, croyant que tout le monde pouvoit peut-être ainfi demeurer fur l'eau,demanderent à fubir l'épreuve. On la leur accorda: mais ils allerent bien vîte au fond de l'eau, comme y vont naturellement tous les corps vivans qui ne peuvent fe donner aucun mouvement, & furent les premiers à croire leurs parens vrais Sor ciers.

Un autre fait l'avoir perfuadé que les Sorciers étoient d'une légereté étonnante fur l'eau..* Une femme,.

mini traditi, penèque ad fundum merfi, ( homines enim & cætera animata pleraque fenfim & non illico ut lapis vel plumbum fubfidunt & demerguntur, cum non folida. fed concava & mixta corpora fint) ipti cognatorum fuorum & accufatores extiterunt ac vindices, & probam illam minùs quàm cætera fallere edixerunt indicia. Num 19. Defenf. Proba. p. 13

*E diverfò,contigit vetulàm quamdam, ftipite arundineo nixam, quæ ante complures annos maleficii unà cum marito & forore iufimulata, ac compreben a: his fupplicio abfumptis, iliam, quòd & eviores tum contra fe quàm cæteras præfumptiones militarent, pariterque gravida, & proxima partui effet,in exilium fuerat relegata (ubi contra identidem. geminatum ac fub poena Magiftratus interdictum,. provinciæ ac habitationi fuæ veteri se intuliffet) comprehenfam, ac aquæ ad fubmergendum hoc anno 1594. adjudicatam, carnificique traditam, tanta potentia aquis fæpiùs fefe interdum & ufque ad humeros, videndos extnliffe, & quafi ebulliisse seu prosiluiffe, ut demergente. & obtrudente cam fæpiùs.

dont on avoit fait mourir le mari & la fœur pour forcellerie, fut feule-ment exilée, avec défense fous peine de mort de revenir jamais à fa premiere demeure. Elle y revint, & fut condamnée à être noyée. Mais, ce qui étonna une infinité de perfonnes, le Bourreau ne pouvoir venir à bout de la noyer. Quoiqu'il l'eût bien liée: avec une groffe pierre, cette femme demeuroit fur l'eau comme une plume. Il falut qu'il la pouffât fouvent dans l'eau avec une perche, & qu'il la tînt ainfi avec violence, jufqu'a ce qu'elle fût fuffoquée: ce qui fit: dire au bon Rickius qu'il auroit falu brûlér cette femme, plutôt que de la:

noyer:

:

Ce fait, qui d'un côté confirmoit fon fentiment, l'embarraffoit extrê

conto carnifice, fub aquis vix contineri potuerit extititque tum multotum fermo, ipfam, nifi tanta vehementia conto per carnificem fuiffet depreffa, ace in aquis detenta, facili, & quidem celeriori negotio quam homini effet poffibile, enataturam ac evafutam fuiffe. Quod nos uti fabulofum quemadmodum. ridebamus, ita mirari fatis non potuimus, mulietem illam & grandi lapide prægravaram, ligatam, ac, uti, videbatur coram prætorio femi mortuam fenio ac præfenti tettore viribus propè omnibus defticutam, in aquis tantam vim & laborem exercere. potuiffe, planèque maleficam, ac cremandam quàm fubmergendam illam potiùs fuiffe cenfebamus Num~~ 3dr & 31.

[ocr errors]

mement d'un autre ; parcequ'il ne pouvoit pas concevoir, que Dien permît au Démon de foutenir cette Sorciere dans l'eau, tandis qu'elle étoit entre les mains de la Justice, & déja condamnée par les Juges. C'eftpourquoi, après avoir raifonné fur ce point avec beaucoup de Savans, il ne peut s'empêcher de s'écrier: Ecquis fcrutabitur vias Domini?

[ocr errors]

rapporte un autre fait qui n'est gueres moins furprenant que les précédens..* Une vieille femme, voyant deux jeunes perfonnes jugées Sorcieres, parcequ'elles n'enfonçoient pas dans l'eau, demanda instamment aux

Quemadmodum hac adhuc æftate in præfectura Lirnenfi Diocæfeos inferioris Colonienfis, accidiffe dicitur quòd vetula quædam, videns duas mulierculás aqua tentatas non fubfediffe, fed fupernataffe ipfa ad Præfe&tum loci accurrens ac interpellans, eò ufque tam ipfum, quàm cæteros juftitiæ miniftros præfentes permovet, volens ac acerrimè inftans, ut & ipfa aquis tentaretur ; fe licèt apud populum fufpecta admodùm fit de hac maléficiali hærefi › jam tamen innocentiam fuam per hoc coram populo teftatam facere, indignaque hac fufpicione publicè fe eximere velle. Annuit importunè efflagitanti Præfectus & cæteri: fed hanc in aquam projectam evidentiùs fupernataffe, neque ut demergeretur vel fundum peteret quamvis id ftudiosè fuo motu fuper aquas tentans efficere ulla ratione potuiffe dicitur. Extracta refpondit, amafium fuum fibi fuafiffe, ut Hoc aquæ periculum fubiret ; fe illam liberaturum, & in ipfis aquis famam, vitamque adfervaturum effe. Num. 102.

[ocr errors]

Fuges d'agréer quelle fût baignée publiquement, comptant qu'elle enfonceroit infailliblement & que perfonne n'oferoit plus la foupçonner d'être Sorciere. Les Juges y confentirent; & cette pauvre malheu-reufe fut bien furprise de fe voir dans l'impoffibilité d'enfoncer dans. l'eau, quelque effort qu'elle fit. On l'interroge juridiquement:elle avoue que le Diable lui avoit mis dans l'efprit qu'il la délivreroit; fur quoi on Falloit brûler, fi elle ne s'étoit étranglée dans la prifon..

X.

Ces faits

gitimer

Après tous ces faits, Rickius, per-fuadé de la certitude de l'épreuve, font croire ne peut l'attribuer au Démon. Il ne l'épreuve lés lui paroît pas croyable que le Démon voulût ainfi trahir ceux qui lui font dévoués. (Comme fi la bonne: fois étoit une qualité bien effentielle au Séducteur.) Il aime mieux croire: que Dieu opere en cette occafion un vrai miracle en faveur des Juges qui fe trouvent embarraffés. Ainfi il lui paroît que les Juges ne peuvent être coupables en ordonnant cette épreu ve, pourvû qu'ils n'agiffent point par curiofité, qu'ils procedent avec toutes les circonfpections requifes,.

« AnteriorContinuar »