Jugemens des savans sur les principaux ouvrages des auteurs, Volúmenes4-6Aux depens de la compagnie, 1725 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 3
... Paul Jove qui ap- pelle Dante le fondateur & le Pere de la Langue Tofcane ou Italienne , dit que cet- te triple Comédie eit pleine de belles ma- ximes tirées de la Philofophie Platonicien- ne ( 15 ) : on a vû d'une autre part des ad ...
... Paul Jove qui ap- pelle Dante le fondateur & le Pere de la Langue Tofcane ou Italienne , dit que cet- te triple Comédie eit pleine de belles ma- ximes tirées de la Philofophie Platonicien- ne ( 15 ) : on a vû d'une autre part des ad ...
Página 6
... Paul Verger ( 10 ) , tout cet Ouvrage eft rempli de quan- tité de belles fictions Poëtiques , & pleins d'excellentes maximes . Il y paroît , dit cet Auteur , une grande connoiffance de l'An- tiquité & de la Nature , on y trouve beau ...
... Paul Verger ( 10 ) , tout cet Ouvrage eft rempli de quan- tité de belles fictions Poëtiques , & pleins d'excellentes maximes . Il y paroît , dit cet Auteur , une grande connoiffance de l'An- tiquité & de la Nature , on y trouve beau ...
Página 7
... Paul Manuce ( 12 ) n'a point eu trop mauvaise raifon de dire que Petrarque n'étoit pas un fort bon Poëte Latin . Ce n'eft pas qu'il n'eût beaucoup lû & fort bien étudié Virgile , puifque la lecture qu'il en faifoit penfa lui faire des ...
... Paul Manuce ( 12 ) n'a point eu trop mauvaise raifon de dire que Petrarque n'étoit pas un fort bon Poëte Latin . Ce n'eft pas qu'il n'eût beaucoup lû & fort bien étudié Virgile , puifque la lecture qu'il en faifoit penfa lui faire des ...
Página 8
... Paul Manuce temoigne ( 2 ) que c'eft le plus élégant de tous les Poëtes qui ont écrit en Italien . C'eft un jugement qu'il faut expliquer comme celui de Paul Jove , parce qu'on pourroit dire que la vérité de ce fentiment n'a fubfifté ...
... Paul Manuce temoigne ( 2 ) que c'eft le plus élégant de tous les Poëtes qui ont écrit en Italien . C'eft un jugement qu'il faut expliquer comme celui de Paul Jove , parce qu'on pourroit dire que la vérité de ce fentiment n'a fubfifté ...
Página 10
... Paul Jove rappor te ( 4 ) qu'on difoit communément de fon tems que Petrarque ne réuffiffoit pas bien 1. q . Il devoit ajouter : & Latin , puifque fes 16 . Eglogues Latines contiennent au moins 3000. vers . Voici quel eft le titre de l ...
... Paul Jove rappor te ( 4 ) qu'on difoit communément de fon tems que Petrarque ne réuffiffoit pas bien 1. q . Il devoit ajouter : & Latin , puifque fes 16 . Eglogues Latines contiennent au moins 3000. vers . Voici quel eft le titre de l ...
Términos y frases comunes
affés aifé ainfi auffi auroit Auteur avoient avoit ayent Baillet Biblioth Borrichius c'eft C'eſt caufe chés chofe compofé confidérer connoiffance connoître Corneille Croix du Maine deffein déja Differtation dire diverfes efprit eftime Elog Enfans Eobanus Epigrammes Epique Erythr eſt étoient étoit éxemples faifoit faint fans favant favoir fe trouve fecond felon femble fens fentiment feroit fervir fes Poëfies feulement fiécle foin foit fon nom fon Pere fon tems fous le titre fouvent ftyle fuivant fujet Ghilini Grecs imprimées Italien Jean jeuneffe jugement l'efprit laiffé Langue Lettres Livres Malherbe maniére ment Monfieur mort l'an Mufes n'avoit n'eft n'étoit Nicolas Ouvrages paffer paffion Parnaffe paroître particuliérement Paul Jove penfées perfonne perfuader Philofophie Piéces plaifir plufieurs Poë Poëfies Poëme Poëte François Poëte Latin Poëtique pouvoit prefque premiére raifon Rapin refte réuffi Ronfard s'eft Sarafin Savans Scaliger tems teur Théatre tion Tragédie Virgile
Pasajes populares
Página 193 - Connaissez-le , mon roi , c'est le comble du soin Que de vous obliger ont eu les destinées. Tous vous savent louer, mais non également : Les ouvrages communs vivent quelques années; . Ce que Malherbe écrit dure éternellement
Página 193 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir. Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes; Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.
Página 190 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence, D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir, Et réduisit la muse aux règles du devoir. Par ce sage écrivain la langue réparée N'offrit plus rien de rude à l'oreille épurée.
Página 60 - C'a été du moins le lentiment de Mr. de Sainte Marthe (i), qui ajoute qu'il avoit le génie très-heureux , & qu'il a rendu un fervice fignalé à la France, lorfqu'il a entrepris d'en purifier la Langue, de la débrouiller, de la rendre traitable & intelligible , & de lui donner de l'ordre & de la méthode. Voila fans doute en quoi confifte le principal mérite de Marot qui joignit au malheur d'embraflèr la nouvelle Réforme des Proteftans , celui d'infeâer la Cour de France par les ordures...
Página 369 - De bonne heure a pourvu d'utiles ennemis, Je dois plus à leur haine, il faut que je l'avoue, Qu'au faible et vain talent dont la France me loue.
Página 252 - Rome florissante, sous prétexte qu'il égale les premiers d'entre les anciens poètes latins qu'elle a produits, et que ses écrits semblenj nous porter à le confondre avec eux.
Página 369 - Tous les jours en marchant m'empêche de broncher. Je songe, à chaque trait que ma plume hasarde , Que d'un œil dangereux leur troupe me regarde. Je sais sur leurs avis corriger mes erreurs , Et je mets à profit leurs malignes fureurs. Sitôt que sur un vice ils pensent me confondre...
Página 288 - L'un peut tracer en vers une amoureuse flamme ; L'autre d'un trait plaisant aiguiser l'épigramme : Malherbe d'un héros peut vanter les exploits ; Racan, chanter Philis, les bergers et les bois : Mais souvent un esprit qui se flatte et qui s'aime Méconnaît son génie et s'ignore soi-même...
Página 302 - Molière : car les anciens poètes comiques n'ont que des valets pour les plaisants de leur théâtre; et les plaisants du théâtre de Molière sont les marquis et les gens de qualité. Les autres n'ont joué dans la comédie que la vie bourgeoise et commune, et Molière a joué tout Paris et la cour.
Página 332 - ... eft tout au plus approuvé dans un temps éclairé. On fera peu de remarques grammaticales fur la Sophonisbe de Corneille , et on tâchera de démêler les véritables caufes qui excluent cette pièce du théâtre.