Principes pour la lecture des poetes, Volumen1Durand, 1745 - 348 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 46
Página
... étoit pour votre inf truction qu'il fut ébauché . Le fuc- cès d'un autre également confacré à votre utilité , me donna l'idée de celui - ci , & m'encouragea à le ren- dre auffi complet que les circonf tances le permirent alors a ij A MM ...
... étoit pour votre inf truction qu'il fut ébauché . Le fuc- cès d'un autre également confacré à votre utilité , me donna l'idée de celui - ci , & m'encouragea à le ren- dre auffi complet que les circonf tances le permirent alors a ij A MM ...
Página xxi
... tems , & ce qui étoit bon à Rome , fous le Regne d'Augufte , eut déplû à Paris fous celui de Louis le Grand , & choqueroit peut - être encore d'avantage aujourdhui . Il n'eft pas moins certain que la PRELIMINAIRE . XX.
... tems , & ce qui étoit bon à Rome , fous le Regne d'Augufte , eut déplû à Paris fous celui de Louis le Grand , & choqueroit peut - être encore d'avantage aujourdhui . Il n'eft pas moins certain que la PRELIMINAIRE . XX.
Página xxiii
... que l'Auteur qui étoit très bon Poëte Latin , a fçû varier & placer à propos .. Par ce moyen l'ouvrage eft é galement inftructif & agréable , و mais comme l'Auteur n'a pas plus embraffé d'objets que PRELIMINAIRE . Xxiij.
... que l'Auteur qui étoit très bon Poëte Latin , a fçû varier & placer à propos .. Par ce moyen l'ouvrage eft é galement inftructif & agréable , و mais comme l'Auteur n'a pas plus embraffé d'objets que PRELIMINAIRE . Xxiij.
Página xxv
... étoit plus capa- ble que lui de s'en bien acqui- ter : enrichi des tréfors de l'an- tiquité , il en a fait un heureux usage par rapport à notre Poë- fie , en mettant dans fa Poëtique plus d'agrément que dans cel- le d'Ariftote , plus d ...
... étoit plus capa- ble que lui de s'en bien acqui- ter : enrichi des tréfors de l'an- tiquité , il en a fait un heureux usage par rapport à notre Poë- fie , en mettant dans fa Poëtique plus d'agrément que dans cel- le d'Ariftote , plus d ...
Página xxvi
... étoit un chef - d'œuvre , & le repro- che qu'ils lui ont fait d'en avoir tiré tout le fonds d'Horace n'eft rien moins que vrai , com- me nous le montrerons ailleurs . Tout le monde reconnoît que les embelliffemens qu'il a faits à fon ...
... étoit un chef - d'œuvre , & le repro- che qu'ils lui ont fait d'en avoir tiré tout le fonds d'Horace n'eft rien moins que vrai , com- me nous le montrerons ailleurs . Tout le monde reconnoît que les embelliffemens qu'il a faits à fon ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aifé ainfi Art Poët auffi Auteur avoient avoit beautés befoin bon fens Bouts-rimés Burleſque c'eft c'eſt Cantate caractere caufe Chant chofes coeur confifte connoiffance défauts Defpréaux délicateffe Dieux difcours doit efpeces efprit embraffe Epique eſt étoient étoit exem expreffions fage fageffe faifir fans fçait fçauroit fecond femble fenfé fens fent fentimens feroit feul fiécle fillabes fimple fimplicité fions fociété foient foin foit folides fous fouvent ftances ftile ftyle fublime fuccès fuffit fuiv fujet génie genre goût graces ibid Incipe jufte l'amour l'art l'efprit l'Ode laiffe Lecteurs Lirique lumieres Madame Dacier mafculine Malherbe Marot matiere mefure ment moeurs monieux Mothe n'eft n'eſt néceffaire néceffité nobleffe ouvrages paffé paffions penfées penſées perfonnes Philofophie Pindare plaifir Poë Poëfie Poëme Poëtique poffedé prefque propofe qu'un raifon refte Religion réuffi rimes Rondeau Rouffeau s'eft Sappho Satire Segrais ſtyle tems tion ufage Voltaire
Pasajes populares
Página 78 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Página 238 - Sa voix redoutable Trouble les enfers; Un bruit formidable Gronde dans les airs ; Un voile effroyable Couvre l'univers; La terre tremblante Frémit de terreur; L'onde turbulente Mugit de fureur ; La lune sanglante Recule d'horreur.
Página 178 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir ; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes , Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.