Principes pour la lecture des poetes, Volumen1Durand, 1745 - 348 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 53
Página lx
... Ode , la majefté fublime de l'Epopée , le pathétique de la Tragédie , la fineffe & l'en- jouëment de la Comédie , en un mot les images & les imi tations qui caractérisent tous ces Poëmes , & l'on reconnoi tra que rien n'eft moins ...
... Ode , la majefté fublime de l'Epopée , le pathétique de la Tragédie , la fineffe & l'en- jouëment de la Comédie , en un mot les images & les imi tations qui caractérisent tous ces Poëmes , & l'on reconnoi tra que rien n'eft moins ...
Página 30
... Ode . Le langage de la Tragédie doit être noble & ma- jeftueux , cependant il comporte moins de pompe & d'élévation que celui de l'Epopée . Les enne- mis de la rime la regardent com- me une des principales caufes de que la foibleffe de ...
... Ode . Le langage de la Tragédie doit être noble & ma- jeftueux , cependant il comporte moins de pompe & d'élévation que celui de l'Epopée . Les enne- mis de la rime la regardent com- me une des principales caufes de que la foibleffe de ...
Página 68
... Ode de Illuftre , Arifte , ombre immortelle . Ce dernier Vers fur - tout imite -le bruit d'un triêtrac , les deux au- tres ne font gueres plus mélodieux . L'oreille eft également choquée -des mauvaises confonances . Forcé de célébrer ...
... Ode de Illuftre , Arifte , ombre immortelle . Ce dernier Vers fur - tout imite -le bruit d'un triêtrac , les deux au- tres ne font gueres plus mélodieux . L'oreille eft également choquée -des mauvaises confonances . Forcé de célébrer ...
Página 70
... Ode de Rouffeau fur la naiffance du Duc de Bretagne & celle qu'il a adref- fée à M. de la Fare , font de vérita- bles Odes , & que celle du même Auteur à la Fortune n'eft qu'un affemblage de ftances très - belles . Cependant les stances ...
... Ode de Rouffeau fur la naiffance du Duc de Bretagne & celle qu'il a adref- fée à M. de la Fare , font de vérita- bles Odes , & que celle du même Auteur à la Fortune n'eft qu'un affemblage de ftances très - belles . Cependant les stances ...
Página 72
... Ode de Un favori fuperbe , enflé de fon mérite Rouff . Ne voit point fes défauts dans le miroir Liv . III , Ode 9 . d'autrui ; Et ne peut rien fentir que l'odeur favorite De l'encens faftueux qui brûle devant lui . On entre - mêle les ...
... Ode de Un favori fuperbe , enflé de fon mérite Rouff . Ne voit point fes défauts dans le miroir Liv . III , Ode 9 . d'autrui ; Et ne peut rien fentir que l'odeur favorite De l'encens faftueux qui brûle devant lui . On entre - mêle les ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aifé ainfi Art Poët auffi Auteur avoient avoit beautés befoin bon fens Bouts-rimés Burleſque c'eft c'eſt Cantate caractere caufe Chant chofes coeur confifte connoiffance défauts Defpréaux délicateffe Dieux difcours doit efpeces efprit embraffe Epique eſt étoient étoit exem expreffions fage fageffe faifir fans fçait fçauroit fecond femble fenfé fens fent fentimens feroit feul fiécle fillabes fimple fimplicité fions fociété foient foin foit folides fous fouvent ftances ftile ftyle fublime fuccès fuffit fuiv fujet génie genre goût graces ibid Incipe jufte l'amour l'art l'efprit l'Ode laiffe Lecteurs Lirique lumieres Madame Dacier mafculine Malherbe Marot matiere mefure ment moeurs monieux Mothe n'eft n'eſt néceffaire néceffité nobleffe ouvrages paffé paffions penfées penſées perfonnes Philofophie Pindare plaifir Poë Poëfie Poëme Poëtique poffedé prefque propofe qu'un raifon refte Religion réuffi rimes Rondeau Rouffeau s'eft Sappho Satire Segrais ſtyle tems tion ufage Voltaire
Pasajes populares
Página 78 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Página 238 - Sa voix redoutable Trouble les enfers; Un bruit formidable Gronde dans les airs ; Un voile effroyable Couvre l'univers; La terre tremblante Frémit de terreur; L'onde turbulente Mugit de fureur ; La lune sanglante Recule d'horreur.
Página 178 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir ; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes , Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.