Principes pour la lecture des poetes, Volumen1Durand, 1745 - 348 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 21
Página 30
... langage de la Tragédie doit être noble & ma- jeftueux , cependant il comporte moins de pompe & d'élévation que celui de l'Epopée . Les enne- mis de la rime la regardent com- me une des principales caufes de que la foibleffe de nos Vers ...
... langage de la Tragédie doit être noble & ma- jeftueux , cependant il comporte moins de pompe & d'élévation que celui de l'Epopée . Les enne- mis de la rime la regardent com- me une des principales caufes de que la foibleffe de nos Vers ...
Página 41
... langage qui caractérise les Hé- · ros : & d'ailleurs les piéces de Théatre devant être écrites dans un ftile naturel qui approche affez de celui de la conversation ; cer- tains tours , certaines expreffions qui plairoient dans l'Epopée ...
... langage qui caractérise les Hé- · ros : & d'ailleurs les piéces de Théatre devant être écrites dans un ftile naturel qui approche affez de celui de la conversation ; cer- tains tours , certaines expreffions qui plairoient dans l'Epopée ...
Página 48
... langage ordinaire . Il eft cependant croyable , & il faut le dire pour l'honneur de notre Nation , que ce genre , fi jufte- ment méprifé , doit fon origine à une erreur par laquelle ceux qui ont donné dans le Burlesque , ont été ...
... langage ordinaire . Il eft cependant croyable , & il faut le dire pour l'honneur de notre Nation , que ce genre , fi jufte- ment méprifé , doit fon origine à une erreur par laquelle ceux qui ont donné dans le Burlesque , ont été ...
Página 55
... langage furanné ne fçauroit par lui - même prêter des graces au style , & qu'elles dé- pendent uniquement de l'ufage heureux & de l'application qu'en fait le Poëte . 2 ° . Que Marot par- loit très - purement pour fon fiécle , & qu'il n ...
... langage furanné ne fçauroit par lui - même prêter des graces au style , & qu'elles dé- pendent uniquement de l'ufage heureux & de l'application qu'en fait le Poëte . 2 ° . Que Marot par- loit très - purement pour fon fiécle , & qu'il n ...
Página 56
... langage & les tours de phrafes de Marot c'eft dans une piéce qu'il feint d'é- crire à ce Poëte ; mais dans fes allégories , & dans la plupart de fes Epîtres , il parle un langage très - pur & très - correct . Je ne nie pas cependant que ...
... langage & les tours de phrafes de Marot c'eft dans une piéce qu'il feint d'é- crire à ce Poëte ; mais dans fes allégories , & dans la plupart de fes Epîtres , il parle un langage très - pur & très - correct . Je ne nie pas cependant que ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aifé ainfi Art Poët auffi Auteur avoient avoit beautés befoin bon fens Bouts-rimés Burleſque c'eft c'eſt Cantate caractere caufe Chant chofes coeur confifte connoiffance défauts Defpréaux délicateffe Dieux difcours doit efpeces efprit embraffe Epique eſt étoient étoit exem expreffions fage fageffe faifir fans fçait fçauroit fecond femble fenfé fens fent fentimens feroit feul fiécle fillabes fimple fimplicité fions fociété foient foin foit folides fous fouvent ftances ftile ftyle fublime fuccès fuffit fuiv fujet génie genre goût graces ibid Incipe jufte l'amour l'art l'efprit l'Ode laiffe Lecteurs Lirique lumieres Madame Dacier mafculine Malherbe Marot matiere mefure ment moeurs monieux Mothe n'eft n'eſt néceffaire néceffité nobleffe ouvrages paffé paffions penfées penſées perfonnes Philofophie Pindare plaifir Poë Poëfie Poëme Poëtique poffedé prefque propofe qu'un raifon refte Religion réuffi rimes Rondeau Rouffeau s'eft Sappho Satire Segrais ſtyle tems tion ufage Voltaire
Pasajes populares
Página 78 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Página 238 - Sa voix redoutable Trouble les enfers; Un bruit formidable Gronde dans les airs ; Un voile effroyable Couvre l'univers; La terre tremblante Frémit de terreur; L'onde turbulente Mugit de fureur ; La lune sanglante Recule d'horreur.
Página 178 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir ; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes , Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.