Principes pour la lecture des poetes, Volumen1Durand, 1745 - 348 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 31
Página xxii
... langue avec celle des Romains , le Méchanifme de notre Verfification , outre les principes généraux qui fe trou- vent dans Horace , exigent en- core des regles & des notions particuliéres qui rendent in- fuffifans des préceptes tracés ...
... langue avec celle des Romains , le Méchanifme de notre Verfification , outre les principes généraux qui fe trou- vent dans Horace , exigent en- core des regles & des notions particuliéres qui rendent in- fuffifans des préceptes tracés ...
Página xxiv
... langue , la mesure & l'har- monie de nos Vers , on fent affez que l'Evêque d'Alba qui écrivoit en Latin , dans un fié- cle & dans un païs différent de ceux où nous vivons , n'a point eu en vûë notre nation . Il nous falloit donc une ...
... langue , la mesure & l'har- monie de nos Vers , on fent affez que l'Evêque d'Alba qui écrivoit en Latin , dans un fié- cle & dans un païs différent de ceux où nous vivons , n'a point eu en vûë notre nation . Il nous falloit donc une ...
Página xxv
... langue de plus com- plet ni de mieux traité : il con- venoit fans doute que les regles de la Poëfie , nous fuffent pref- crites par l'homme qui les a le mieux connuës , & qui pour inftruire fes Lecteurs , pouvoit le mieux identifier l ...
... langue de plus com- plet ni de mieux traité : il con- venoit fans doute que les regles de la Poëfie , nous fuffent pref- crites par l'homme qui les a le mieux connuës , & qui pour inftruire fes Lecteurs , pouvoit le mieux identifier l ...
Página xxxix
... langue établie & des caractéres fixés pour l'é- crire , les Hebreux avoient deja une Poëfie perfectionnée qu'ils tenoient de leurs Ancêtres , les premiers habitans du monde , En effet il en eft de la Poëfie comme de tous les autres Arts ...
... langue établie & des caractéres fixés pour l'é- crire , les Hebreux avoient deja une Poëfie perfectionnée qu'ils tenoient de leurs Ancêtres , les premiers habitans du monde , En effet il en eft de la Poëfie comme de tous les autres Arts ...
Página 11
Edme Mallet. Barbares qui en avoient partagé les débris en corrompirent encore la langue par le mélange de leur jargon ; & ce que les Lombards avoient fait à cet égard en Italie , les Francs l'introduifirent dans les Gaules . Les Poëtes ...
Edme Mallet. Barbares qui en avoient partagé les débris en corrompirent encore la langue par le mélange de leur jargon ; & ce que les Lombards avoient fait à cet égard en Italie , les Francs l'introduifirent dans les Gaules . Les Poëtes ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aifé ainfi Art Poët auffi Auteur avoient avoit beautés befoin bon fens Bouts-rimés Burleſque c'eft c'eſt Cantate caractere caufe Chant chofes coeur confifte connoiffance défauts Defpréaux délicateffe Dieux difcours doit efpeces efprit embraffe Epique eſt étoient étoit exem expreffions fage fageffe faifir fans fçait fçauroit fecond femble fenfé fens fent fentimens feroit feul fiécle fillabes fimple fimplicité fions fociété foient foin foit folides fous fouvent ftances ftile ftyle fublime fuccès fuffit fuiv fujet génie genre goût graces ibid Incipe jufte l'amour l'art l'efprit l'Ode laiffe Lecteurs Lirique lumieres Madame Dacier mafculine Malherbe Marot matiere mefure ment moeurs monieux Mothe n'eft n'eſt néceffaire néceffité nobleffe ouvrages paffé paffions penfées penſées perfonnes Philofophie Pindare plaifir Poë Poëfie Poëme Poëtique poffedé prefque propofe qu'un raifon refte Religion réuffi rimes Rondeau Rouffeau s'eft Sappho Satire Segrais ſtyle tems tion ufage Voltaire
Pasajes populares
Página 78 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Página 238 - Sa voix redoutable Trouble les enfers; Un bruit formidable Gronde dans les airs ; Un voile effroyable Couvre l'univers; La terre tremblante Frémit de terreur; L'onde turbulente Mugit de fureur ; La lune sanglante Recule d'horreur.
Página 178 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir ; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes , Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.