Imágenes de páginas
PDF
EPUB

EPISTOLA

EMINENTISSIMI DOMINI CARDINALIS

VALENTI GONZAGUA,

SS. D. N. BENEDICTI PAPÆ XIV, . nomine ac mandato data.

ILLUSTRISSIME DOMINE;

POEMA egregium ac laboriosum, quo tu

Poëma Religionem & Res Divinas_intelligendi difficultate & enuntiandi periculo prope vetantes ornari fe, eximiâ Gallica Linguæ dulcedine, & rará carminum pangendorum felicitate, mirificè pertractafti atque ornafti, miffum fibi gratiffimum abs te munus, & perlubenter accepit & avidiffimè deguftavit Pontifex Maximus, qui primùm pietatem tuam in argumento fcribendi, deinde optimum iis in rebus fenfum atque judicium animi tui, multá cum voluptate perfpexit, & excellentem multiplicemque doctrinam tuam, & veftræ lingua leporem ubertatemque, & ingenium maximè tuum admiratus, multùm profectò gravifus eft, hifce temporibus atque moribus, cùm tam multi licentiâ quâdam, & corruptelâ ingeniorum, carminibus_abutuntur in argumenta vitiorum & impietatis, exortum in floren

TRADUCTION DE LA LETTRE

DE S. E. M. LE CARDINAL

VALENTI DE GONZAGUE, écrite de la part

DE SA SAINTETÉ.

LE Saint Pere a reçu très-favorablement, Monfieur, l'agréable préfent que vous lui avez envoyé. Il a goûté avec avidité un Poëme d'une fi grande beauté, & d'un travail fi pénible, dans lequel vous avez admirablement développé la Religion, & vous avez fu avec l'élégante douceur de la langue Françoife, & l'heureufe harmonie de vos Vers, orner des matieres divines, qui femblent prefque interdire tout ornement, parce qu'elles font fi élevées au-deffus de la portée de notre efprit, & qu'il eft toujours fi difficile de les bien expofer. Le Souverain Pontife, après avoir reconnu d'abord avec un grand plaifir votre piété qui vous a fait choifir un pareil fujet, a remarqué votre fage & exacte difcernement dans la maniere de le traiter il a admiré l'excellence & l'étendue de votre érudition, l'art avec lequel vous favez déployer les richeffes de votre Langue, & fur tout la beauté de votre génie. Il a été tranfporté de joie en voyant qu'au milieu de la corruption des tems & des moeurs, lorfqu'infectés d'une contagion

viti

tiffimo Gallia Regno fuiffe te, qui Veritatis & Religionis caufam affumens, Mufas atque Poeticam facultatem, ad priftinum celebranda Divinitatis officium atque inflitutum, conatu illuftri ac felici, fufceperis revocandam,

Gratias itaque multas & fingulares pro tali munere & agit & habet tibi Pontifex Maximus, teque celebratiffimi Patris gloriam in eodem genere laudis, ingenii felicitate amulantem, atque argumento vincentem, egregia fuæ voluntatis vult effe certum, atque confidere, ubi fe ferat occafio, Pontificem ipfum Maximum de te femper & liberaliter, & lu benter ornando cogitaturum.

Apoftolicam intereà tibi benedictionem paternè ac peramanter impertitur. Ego omnia faufta precor à Deo.

Dominationis tuæ ad Officia

J. Card. VALENTI.

Romæ, 8 Febr. 1743.

Cum Sigillo Secretarii Status, & fuprafcriptum Illuftriffimo Domino RASSINIO, Lutetiam Parifiorum.

:

ix

funefte, & entraînés par un certain libertinage d'éfprit, tant d'Auteurs abufent des Vers pour faire triompher les vices & l'impiété, il s'étoit élevé dans le fein du floriffant Royaume de la France, un homme qui prenant en main la caufe de la Vérité & de la Religion, avoit par un effort auffi louable qu'heureux, entrepris de rappeller la Poëfie à fon ancienne institution, & de rendre les Mufes à l'augufte emploi de célébrer la Divinité.

Le Saint Pere vous remercie donc du préfent que vous lui avez fait, & vous affure des fentimens de reconnoiffance dont il eft rempli. Charmé de ce que devenu rival d'un illuftre Pere par vos talens dans le même genre d'écri re, vous le furpaffez par le choix de la nature, il veut que vous foyez certain de fa bienveillance. Soyez donc bien perfuadé que toutes les fois que l'occafion s'en préfentera, le Souverain Pontife lui-même fe fera un plaifir de vous prouver la maniere avantageufe dont il pense de vous.

Il vous accorde fa bénédiction Apoftolique avec toute fa tendresse paternelle : & moi je prie Dieu de vous protéger en tout.

Difpofé à vous rendre fervice,
Le Card. VALENTI.

A Rome, le 8 Février 1743.

La Lettre eft fcellée du Sceau du Secrétaire d'Etat, avec cette inscription: A Monfieur RACINE, à Paris.

E. PISTOLA

EMINENTISSIMI DOMINI CARDINALIS

VALENTI GONZAGUA,

SS. D. N. BENEDICTI PAPÆ XIV,

nomine ac mandato data.

CLARISSIME DOMINE,

LITTERARIUM TERARIUM munus, quod Pontifici Maximo nuper mififti, duobus contentum voluminibus, quorum alterum Poëticos labores tuos quintò recufos, alterum verò de Poëtica facultate egregias animadverfiones, exquifitumque judicium complectitur, gratum eidem fummoperè atque jucundum accidit, proptereaque gratias tibi multas fuo nomine rurfus habueri, novoque laudis argumento eruditionem tuam honeftari præcepit. Quotiefcumque enim nomen tuum & carmina ipfi verfantur ob oculos, revivifcit in ejus animo memoria parentis tui de re Poëticâ optimè meriti, cujus viventis laudem, fi nulla obfcuravit invidiâ, mortui quoque nulla delebit oblivio. Quam igitur antea fum tibi testatus Pontificis animi benevolentiam, eandem confirmo iterum, & Apoftolica benedictionis Internuncius, faufta omnia tibi precor à Deo.

Ad officia paratus J. Card. VALENTI, Romæ, 4 Kal. Sextiles 1747.

D. RASSINIO, Lutetiam Parifiorum.

« AnteriorContinuar »