Imágenes de páginas
PDF
EPUB

da pour qui il étoit de Mr Bergeret ou de moi. Et en effet, j'étois fur le poiut d'être élu, lorfque fur un bruit qui courut que Mr. de Louvoi auroit bien agréable d'être de l'Académie, on députa vers lui pour le prier d'en vouloir être. Mr. de Louvoi s'étant excufé d'en être, le Pere de la Chaife, à la priere de fonami, renouvela fes follicitations avec toutes fortes d'ardeur; & il fit paffer du côté de Mr. Bergeret quelques Académiciens qui s'étoient envoyez offrir à moi, & obligea quelques autres qui devoient m'être favorables, de ne point aller à l'Académie le jour de l'élection. Toute la maifon Colbert fit une affaire de conféquence de cette affaire. Mr. de Seignelai, Mr. de Croiffy, Mr. le Coadjuteur de Rouan, Mr. le Duc de St. Aignan, Mr. le Duc de Beauviliers folliciterent en perfonne pour Mr. Bergeret, avec plufieurs Dames de la Cour, qui y font très-puiffantes. En un mot, comme de mon côté on ne fefoit nulles follicitations, & qu'on en fefoit fans ceffe, & de preffantes, & de puiffantes, du côté de Mr. Bergeret, Mr. Bergeret fut élu à la pluralité de quelques voix.

Dont la troupe de Ménage
Appela comme d'abus

Au tribunal de Phoebus..

C'est ce que dit Mr. de Benferade dans fon Poëme du Portrait des Académiciens qu'il récita dans l'Académie en présence de Mr. Bergeret, le jour même que Mr, Bergeret y fit fa Harangue. Plufieurs perfonnes firent des vers à ma louange fur cette occafion, comme fur une chofe qui m'avoit été fort glorieufe: car ceux-mêmes qui étoient contre moi, en parloient avec de grands éloges. Mr. Petit, entre autres, fit à ma louange cette Epigramme Latine: qui fera voir à Mr. Baillet que je n'ai point poftulé..

Obtulerat vacuam facunda Academia fedem
MENAGIO, tanti nomine capta viri.
Ille ultro oblatum non dedignatus honorem,
Ut fibi jam parto munere, lætus erat.
Et meritas illis grates de more parabat
Pendere: BERGERETUS cùm fubitò è latebris
Audax erumpens,
athlete occurrere tanto

Non dubitat. Vacuum pofcit at ille locum.
Et tandem, ô mores ! prenfanti dum favet Aula,

وو

دو

دو

Doctrinam vincunt, ingeniumque, preces.
Ecce indignantur Graie, Latiæque Camena:
Mufa indignatur Gallica: Tufca (1) Charis.
Definite irarum, bona Numina, dixit Apollo:
Delphinum talem non capit hæc patina.

J'ajoûte à cette Epigramme de Mr. Petit, cet endroit des Remarques de Mr. l'Abbé de Marolles fur la Traduction de Virgile de Mr. de Segrais: qui fera voir auffi à Mr Baillet que je n'ai pas été jugé indigne d'être de l'Académie par ceux de l'Académie : ,, Il faut avouer que l'Académie Françoife n'eft remplie que d'hommes choifis entre tous les autres; lefquels favent parfaitement l'art de bien écrire. De là vint que l'un de ceux qui la ,, compofent, difoient une fois à quelques-uns, qu'à peine en connoiffoit-il trois qui fuffent capables d'en remplir dignement des places. Entre lefquels il nommoit Monfieur Ménage, que l'on avoit propofé pour être le Précepteur de Monseigneur le Dauphin (comme il le dit lui-même à Monfieur de Méré) Mr. ,, l'Abbé Hédelin & feu Mr. le Prieur Ogier. Cet Académicien qui parloit de la forte, c'étoit le célébre Mr. d'Ablancourt.

[ocr errors]

رو

[ocr errors]

دو

وو

Et dans l'affaire de Mr. Bergeret, ceux mêmes qui furent contre moi, me jugeoient très-digne d'être de l'Académie. Mr. Furetiere fut un de ceux qui furent contre moi. Et cependant, voici ce qu'il a dit de moi dans une de fes Epigrammes contre l'Académie, adreffée à fon confrere Mr. Racine, qui fut auffi contre moi, L'Académie, ayant fruftré Ménage

De l'efpoir d'être de fon Corps,

Parce

que fon favoir lui donnoit de l'ombrage,

A fait enfuite fes efforts

Pour en chaffer l'Auteur d'un beau Dictionnaire.
RACINE, prenez garde à vous,

Vous haranguez fi bien au jugement de tous
Qu'on ne vous y verra plus guére.

Mais pour faire voir à Mr. Baillet que ma Requête des Dictionnaires ne m'a point brouillé avec l'Académie de la façon qu'il dit, c'eft que depuis quinze jours une place étant vacante dans l'Académie par la mort de Mr. le Duc de St. Aignan, Mrs. de 1. C'eft un mot de l'Orateur Amphicra- Vie de Lucullus. pag. 87. tes: qui le trouve dans Plutarque en la

l'Académie

l'Académie me l'ont offerte le plus obligeamment du monde.
Et m'étant excufé de l'acceptet à cause de ma mauvaise cuiffe,
qui ne m'ût pas permis d'affifter à leurs Affemblées, Mr. l'Abbé
Huet, nommé à l'Evêché de Soiffons, un des plus dignes Su-
jets de l'Académie, qui étoit en ce tems-là en Normandie en fon
Abbaïe d'Aunai, me fit l'honneur de m'écrire là-deffus en ces
termes: "Je suis très-fâché que vous ayez refufé la place de l'A-
cadémie qui vous avoit été offerte de fi bon cœur & de fi bon-
,,ne grace. On me l'écrit avec chagrin. Et ce chagrin eft une
» preuve que vous ne la deviez pas refuser. Votre mal de cuiffe
,, ne vous auroit pas empêché d'aller à l'Académie une ou deux
fois par an. Et quand même vous n'y auriez été que le jour de
„, votre réception, cela auroit suffi. Il falloit que votre nom pa-
rût dans les Faftes de l'Académie. Mr. Ménage fe devoit à l'A-
cadémie : & l'Académie se devoit à Monsieur Ménage.

33

رو

[ocr errors]
[ocr errors]

LXXXIII.

Méprife de Mr. Baillet au fujet des vers de Muret pris par Scaliger pour ceux d'un ancien Comique. Il n'eft point vrai que Muret ait demeuré en penfion chez Jules Scaliger. Plufieurs particicularitez curieufes touchant Muret.

[ocr errors]
[ocr errors]

M

[ocr errors]

Onfieur BAILLET page 453. du Tome IV. "Il faut en effet que Muret ait fu bien parfaitement imiter les Anciens puifque Jofeph Scaliger qu'il appeloit fon frere d'adoption, & qui connoiffoit fort bien l'Antiquité s'y laiffa prendre, lorsqu'il lui fit passer une Epigramme qu'il avoit faite », l'Ouvrage d'un ancien Auteur.

[ocr errors]

رو

رو

pour

Il ajoûte dans fes preuves: Janus Nicius Erythraus Pinacothece 1. pag. 12. "C'eft que dans le tems que Muret demeuroit à Agen en pension chez Jules Scaliger, pere de Jofeph, Jules l'appelloit » fon fils. Jofeph vouloit se vanger de la fourbe de Muret, par ,, une allusion affez froide qu'il fit au fupplice qu'on préparoit à Touloufe pour Muret, à caufe d'un crime déteftable: & il fit » cette Epigramme,

رو

رو

Qui flammas rigidæ vitaverat antè Tolofa
Rumetus, fumos vendidit ille mihi.

Tom. VIII.

Y

[ocr errors]

MENAGE. J'ai fait voir en plufieurs endroits de ces Remar ques que Monfieur Baillet eft tout-à-fait ignorant dans l'Hiftoire des gens de Lettres. Ces vers de Muret que Scaliger prit pour les vers d'un Ancien, n'étoient pas une Epigramme: c'étoit un endroit d'une Scéne de Comédie. Ce qui paroît par ces mots des Notes de Scaliger fur Varron de Re Ruftica, pag. 212. de l'édition de Henri Etienne de 1573. où Scaliger a cité ces vers comme étant d'un Ancien Comique: Producam autem locum veteris Comici Trabea, ex Fabula Harpace, ubi hoc loquendi genus ufurpatur ; il parle de la façon de parler auro contra: tum propter fententia elegantiam, tum etiam quia vulgò nondum noti funt.

Here, fi querelis, ejulatu, fletibus,
Medicina fieret miferiis mortalium,
Auro paranda lacrima contrà forent.

Nunc hæc ad minuenda mala non magis valent,
Quàm nænia Præficæ ad excitandos mortuos.
Res turbida confilium, non fletum expetunt.

Quis enim tam averfus à Mufis, tamque humanitatis expers, qui horum publicatione offendatur. Scaliger fupprima ces vers dans l'édition posterieure de fon Varron (1). Muret les a fait imprimer dans le Recueil de fes Poëfies de l'édition d'Alde de 1575. Et il les a fait imprimer avec cette Note: Cùm veteris Comici Graci Philemonis fententiam à Plutarcho à Stobeo acceptam, animi cauffà exprimere tentaffem, & dicendi genere, & numero, veterum Latinorum fimillimo : placuit etiam experiri, nunquid eandem comice explicare poffem. Vifum eft utrumque non infeliciter fucceffiffe. Per jocum itaque prioribus verfibus Attii, pofterioribus Trabea nomen afcripfi, ut experirer aliorum judicia,

viderem num quis in eis ineffet vetuftatis fapor. Nemo repertus eft qui non ea pro veteribus acceperit. Unus etiam, & eruditione & judicio acerrimo præditus, repertus eft, qui ea à me accepta pro veteribus publicaret. Ne quis igitur amplius fallatur, & rem totam detegendam,& carmina ipfa hîc fubjicienda duxi..

1. Le bon homme Conrad Rittershufius qui ne raffinoit pas trop en critique, & qui apparemment n'avoit vû que la premiere édition du Varron de Scaliger, a cité comme anciens, page 296. & 297. de fes Commentaires fur Oppien ces vers de Muret, qu'il a cru de bonne foi être de

Trabeas, & d'Attius, quoique Muret lui-même plus de vingt ans auparavant cût déclaré la fuppofition. M. Ménage a remarqué dans cette inême page quelque chofe de femblable touchant le Jefuite Serarius.

Affieta Attio.

Nam filamentis allevaretur dolor,
Longoque fletu minueretur miferia,
Tum turpe lacrumis indulgere non foret,
Fractâque voce Divûm obteftari fidem,
Tabifica donec pectore exceffet lues.

Nunc hæc neque hilum de dolore détrahunt :
Potiùfque cumulum miferis adjiciunt mali.
Afficta Trabea.

HERE, fi querellis, ejulatu, fletibus,
Medicina fieret miferiis mortalium,
Auro paranda lacrumæ contra forent.
Nunc hæc ad minuenda mala non magis valent,
Quàm nænia Præficæ ad excitandos mortuos,
Res turbida confilium non fletum expetunt.
Ut imbre tellus, fic riganda mens mero:
Ut illa fruges, hæc bona confilia efferat.

Je remarquerai ici en paffant, que Nicolaus Serarius dans fes Notes fur l'Epitre 99. de Boniface Archevêque de Mayence, page 325. a aussi allégué ce vers de Muret Auro parande lacruma contra forent, comme étant de l'Harpacé de Trabéa.

Mr. Baillet qui n'eft qu'un Copiste de faiseurs d'Eloges, a pris de l'Eloge de Muret fait par Janus Nicius Erythræus ce qu'il a dit ici que ces vers de Muret étoient une Epigramme. C'est auffi du même faiseur d'Eloges qu'il a copié l'Epigramme de Scaliger. Car Janus Nicius Erythræus a representé cette Epigramme de la même façon que Monfieur Baillet. Dans le Recueil des Poëfies de Scaliger fait par Scriverius fur les Originaux de Scaliger, elle est de cette façon, qui eft meilleure:

Qui rigide flammas evaferat ante Tolofa,

Rumetus, fumos vendidit ille mihi,

Mais Monfieur Baillet a ajoûté de fon chef que l'allufion étoit froide. Monfieur Baillet juge des vers comme un aveugle des couleurs. Et il ne peut pas en bien juger, n'en ayant jamais fait. Il n'appartient qu'aux Poëtes de juger des Poëtes. Voyez cideffous le chapitre 85. de ces Remarques. Cette Epigramme eft très-belle: & elle a reçû une approbation univerfelle de tous les

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »