Imágenes de páginas
PDF
EPUB

France le Sieur CHAUVELIN ; le tout à peine de nullité des Préfentes. Du contenu defquelles vous mandons & enjoignons de faire jouir ledit Sieur Expofant, ou fes ayans cause, pleinement& paifiblement, fans fouffrir qu'il leur foit fait aucun trouble ou empêchement. Voulons que la copie defdites Prefentes qui fera imprimée tout au long au commencement ou à la fin dudit Livre, foit tenue pour dûement fignifiée, & qu'aux copies collationnées par l'un de nos amez & féaux Confeillers & Secretaires, foi foit ajoutée comme à l'original. Commandons au premier notre Huiffier ou Sergent de faire pour l'execution d'icelles, tous actes requis & néceffaires, fans demander autre permiffion, & nonobstant clameur de Haro, Chartre Normande, & Lettres à ce contraires. CAR tel est notre plaifir. DONNE' à Paris le trentiéme jour du mois de Septembre, l'an de grace mil fept cent vingtneuf, & de notre Regne le quinziéme. Par le Roy en fon Confeil.

Signé, SAINSON.

J'ai cédé mon droit au présent Privilége au Sieur JACQUES ESTIENNE, Libraire à Paris, pour en jouir fuivant nos conventions. A Paris ces Octobre 1729.

C. ROLLIN.

Registré, enfemble la Ceffion, ci-deffus, fur le Regiftre VII. de la Chambre Royale des Libraires & Imprimeurs de Paris No. 448. fol. 390. conformément aux anciens Réglemens, confirmés par celui du 2.8. Février 1723. A Paris le trois Octobre fept cent vingtneuf.

P. A. LE MERCIER. Syndic.

[ocr errors]

CHANGEMENS A FAIRE, ET FAUTES à corr ger dans le troifiéme Volume de l'Hiftore ancienne de la premiére Edition.

Ee Chiffre II. qui fe trouve quelquefois à la marge;
défigne les changemens qui doivent être faits aussi
dans la feconde Edition.

Age 26.1. 14. Troifiéme Partie,&c. Tout cet ar
ticle doit être retranché.

[ocr errors]

Pag. 52. 1. 7. depuis le commencement, &c. fubstituez, fous les regnes de Darius I. & de Xerxès pendant quarante-huit ans.

Pag. 79. 1. 12. pendre.

d'en faire empaler, fubftit. d'en faire II. Edition

& le

Pag. 84. 1. 2. dont ils préparent, &c. fubftit. dont ils préparent les corps, en leur nettoiant le ventre, remplissant de paille; & enfuite ils placent, &c. · Page 85.1.24.eft, lif. font.

Page 116.1.24.fut, lif. étoit.

Pag. 225. 1. 22. quoique jeune. Effacez ce dernier

mot.

Pag. 346.au lieu de CHAPITRE TROISIE'ME, & les trois lignes fuivantes, fubftituez cc.qui fuit.

LIVRE V II.

uite de l'Hiftoire des Perfes & des Grecs fous leregno & Artaxerxe Longue - main.

CHAPITRE I

CE CHAPITRE renferme l'Hiftoire des Perfes & des Grecs depuis le commencement du regne d'Artaxerxe jufqu'à la guerre du Péloponéfe, qui commença la quarante-deuxième année du regne de oe Prince.

§. I. Artaxerxe détruit, &c.

ག ས

Page 376. 1. 'il fembloit, &c. fubftit. qui juf
ques - la avoit toujours été auffi heureux que braves
Ibid. 1. 21. du taureau, lif. de taurean.
Page 390. ligne 4. fafit, lifez faifit,
Ibid. 1. 27. Juifs, lifez fuif.
Page 392. ligne 18. fin, lif, fin,
Teme 111,

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

Page 448. 1. 15. Effacez ces mots, qu'il introduifi le premier.

Page 454. 1. 6. de leur dépendance, ajoutez ce qui

fuit :

[ocr errors]
[ocr errors]

Plut. in Pé- Par ce Décret, felon Plutarque, les Athéniens ticl.pag.168. déclaroient à Mégare une haine immortelle & irréconciliable, & ordonnoient que tous les Mégariens qui mettroient le pié dans Athénes feroient punis de mort, & que tous les Géneraux Athéniens, en prêtant le ferment folennel, jureroient expreffément qu'ils envoieroient tous les ans ravager deux fois le territoire de cette ville ennemie.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Plutarque dit que quelques-uns prétendoient que C'étoit Périclès qui avoit fait donner ce Décret poser venger l'injure particulière d'Afpafie, de chez qui les Mégariens avoient enlevé deux courtisannes; & il cite les vers d'Ariftophane, qui, dans une Comédie intitulée les Acharnenfes, fait ce reproche à Périclès. Mais Thucydide, Auteur aussi contemporain, & qui étoit bien informé de ce qui fe passoit à Athénes, ne dit pas un mot de cet enlevement; & il eft plus digne de foi qu'un Poete, qui faifoit profeffion de mélifance & de fatyre.

Page 471.1. 6. Chapitre IV. fubftit. Chapitre II. Page 482. 1. 28. une réputation fans tache & immertelle, fubftit. une réputation également répandue au dedans & an dehors.

Page 504. ligne 1. de la Grèce, lifez de la Sicde.
Page 506.1.4. mains baffes, lis. main basse.
Page 518.1. 5. Chapitre V. lifez Chapitre III,
Page 520, ligne 25. Phociens, lif. Phocéens.

Page 28.1. 16. il fut, &c. Effacez les quade lignes fuivantes, & fubftituez-y ce qui fuit:

Il étoit fils de Corroieur, & Corroieur lui-même. Il s'étoit élevé par la brigue, & apparemment par une forte de mérite tel qu'il le faloit pour réuffir dans une République. Il avoit une voix terrible & impofante, avec un art merveilleux de gagner le peuple, & de le mettre dans fes intérêts. Ce fut lui qui établit qu'on donneroit trois oboles à chacun des fix mille Juges, au lieu de deux qu'on leur donnoit auparavant. Son caractére propre étoit une estime demefurée de lui-même, une folle confiance dans fon mérite, & une hardieffe dans fes difcours pouffée jusqu'à l'impudence & l'effronterie, & qui n'épargnoit perfonne. Tous ces mouvemens, &c.

Page 529. dans la Note, πολῶν, lif. πυλῶν. &c. effacez tous le Page 589. 1 3. Ces ravages, relte ju qu'au titre.

Page 603.1.7. Chapitre VI. &c. fubftítuez ce qui fuit.

LIVRE

HUITIE' ME.

Suite de l'Hiftoire des Perfes & des Grecs, & de la guerrè du Péloponéfe, fous les regnes de Xerxès II. de Sogdien, & de Darius Nothus.

CHAPITRE

PREMIER.

CE CHAPITRE renferme l'hiftoire de treize années de la guerre du Péloponnése jusqu'à la dixneuviéme inclufivement.

[blocks in formation]

Page 603. 1. 19. quarante & uniéme, lif. quaranteẻ neuvième.

Pag. 605. 1. 10. dipenfer, lif. difpenfer.
Pag. 627. 1. 29. qui préfére, lif. qui préferoit.
Page 646.1. 11. coup de partie, lif. de parti.
Pag. 657. 1. 1. les Egyptiens, lif. les Egeftains.
Page 665. ligne 26. qu'hazardez - vous
hazardez-vous.

lif. que

Pag. 687, à la marge, 230. lif. 203. Pag. 718. 1. 29. & pag. 723, I. 11. proches, proche.

Fag. 768. ligne 4. appaifées, lifez appaifts,

Lif

[ocr errors]

1

« AnteriorContinuar »