Bibliothèque françoise, ou Histoire de la littérature françoise... Par M. l'abbé Goujet, Volumen7chez Pierre-Jean Mariette et Hippolyte-Louis Guérin, 1755 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 289
Claude-Pierre Goujet. TRADUC- TIONS DES que leur langue n'a point l'e muet qui forme la rime féminine dans la poëlie Françoife . Ils diftinguent leurs vers en POETES grands ... TIONS DES POETES ITALIENS . fées , la purété FRANÇOISE . 289.
Claude-Pierre Goujet. TRADUC- TIONS DES que leur langue n'a point l'e muet qui forme la rime féminine dans la poëlie Françoife . Ils diftinguent leurs vers en POETES grands ... TIONS DES POETES ITALIENS . fées , la purété FRANÇOISE . 289.
Página 290
Claude-Pierre Goujet. TRADUC- TIONS DES POETES ITALIENS . fées , la purété du langage & la dou ceur de la verfification . On nomme ces vers Sciolti . Le langage des vers differe extrê- mement en Italie de celui de la profe , par le grand ...
Claude-Pierre Goujet. TRADUC- TIONS DES POETES ITALIENS . fées , la purété du langage & la dou ceur de la verfification . On nomme ces vers Sciolti . Le langage des vers differe extrê- mement en Italie de celui de la profe , par le grand ...
Página 291
Claude-Pierre Goujet. qui eft l'inventeur de cette forte de poëfie . TRADUC- TIONS DES Les Canzoni font des pieces compo- POETES fées de plufieurs ftances , dont les ITALIENS . vers peuvent être coupés , c'est - à- dire , mêlés de grands & ...
Claude-Pierre Goujet. qui eft l'inventeur de cette forte de poëfie . TRADUC- TIONS DES Les Canzoni font des pieces compo- POETES fées de plufieurs ftances , dont les ITALIENS . vers peuvent être coupés , c'est - à- dire , mêlés de grands & ...
Página 293
... DES coup du peu de progrès que leur lan- ITALIENS . gue avoit fait dans la politeffe , & de la barbarie qui ... des TRADUC- TIONS DES POETES parlée avec tant d'élégance qu'encorè aujourd'hui N iij FRANÇOISE . 293 ouvrages de ces ...
... DES coup du peu de progrès que leur lan- ITALIENS . gue avoit fait dans la politeffe , & de la barbarie qui ... des TRADUC- TIONS DES POETES parlée avec tant d'élégance qu'encorè aujourd'hui N iij FRANÇOISE . 293 ouvrages de ces ...
Página 294
Claude-Pierre Goujet. TRADUC- TIONS DES POETES parlée avec tant d'élégance qu'encorè aujourd'hui en Italie , c'est - à - dire , leurs après plus de quatre cens ans , ITALIENS . écrits font regle . Il est vrai qu'ils se reffentent ...
Claude-Pierre Goujet. TRADUC- TIONS DES POETES parlée avec tant d'élégance qu'encorè aujourd'hui en Italie , c'est - à - dire , leurs après plus de quatre cens ans , ITALIENS . écrits font regle . Il est vrai qu'ils se reffentent ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
adreffa affez ainfi André Alciat auffi auroit avoit Boccace c'eft C'eſt c'étoit chant chofe Claude Commire compofa Confeiller connoître Croix du Maine Dante déja dix fyllabes Dom Liron Dorat duction Ecrivain efprit eftime Eglogues Emblêmes Epigrammes eſt étoient étoit expreffions fables faint fans fatyre fecond felon femble fent feroit fes poëfies feulement fiécle fieur foin foit fon ami fon poëme font fous fouvent François ftyle fuiv fujet goût hymnes imitation imprimée Jacques Jean Jean Dorat jeuneffe Joachim du Bellay l'Abbé l'Ariofte l'Au l'Auteur langue Louis maniere Monnoie mort Mufes n'avoit n'eft n'eſt Nicolas Bourbon Nicolas Rapin ouvrage paffé paffions parler pere pere Brumoy perfonne Pétrarque piece plufieurs poë poëfies POETES ITALIENS Poëtes Latins poëtique prefque premiere profe raifon s'eft Sannazar Santeul ſon ſtyle ſuiv tems teur Thou TIONS DES MOD TIONS DES POET.LAT TIONS DES POETES TRADUC Traducteur verfification verfion ככ