Tusculanes de Ciceron, Volumen3aux dépens de la Compagnie, 1739 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 89
Página
... texte original de ces Entretiens . Vous favez par combien d'occupations j'étois diftrait , lorfque vous m'engagea- tes à ce travail . Auffi ne tardai - je pas à reconnoître qu'un plus grand loifir m'eût été néceffaire , pour revoir plus ...
... texte original de ces Entretiens . Vous favez par combien d'occupations j'étois diftrait , lorfque vous m'engagea- tes à ce travail . Auffi ne tardai - je pas à reconnoître qu'un plus grand loifir m'eût été néceffaire , pour revoir plus ...
Página
... Je ne me fuis pas contenté de revoir mes premiéres Remarques . J'y en ai a- joûté de nouvelles , qu'une lecture plus réfléchie du texte de Cicéron , & de quel- ques ques Ouvrages critiques , qui ont paru de- puis peu LETTRE.
... Je ne me fuis pas contenté de revoir mes premiéres Remarques . J'y en ai a- joûté de nouvelles , qu'une lecture plus réfléchie du texte de Cicéron , & de quel- ques ques Ouvrages critiques , qui ont paru de- puis peu LETTRE.
Página
... texte , que par les feules éditions qui font entre les mains de tout le monde . Mais ce beau fragment d'un Ouvrage , qui paroît avoir été le chef - d'œuvre de Cicéron , n'a pas grand befoin du fecours des Criti- ques . Auffi n'ai - je ...
... texte , que par les feules éditions qui font entre les mains de tout le monde . Mais ce beau fragment d'un Ouvrage , qui paroît avoir été le chef - d'œuvre de Cicéron , n'a pas grand befoin du fecours des Criti- ques . Auffi n'ai - je ...
Página
... texte corrompu , & quelque- fois plein de barbarifines . J'ai vu , à la vérité , des gens d'efprit foutenir , que les Critiques fe tourmen- toient le plus fouvent en vain , en propo- fant des conjectures , qui ne tendoient qu'à corriger ...
... texte corrompu , & quelque- fois plein de barbarifines . J'ai vu , à la vérité , des gens d'efprit foutenir , que les Critiques fe tourmen- toient le plus fouvent en vain , en propo- fant des conjectures , qui ne tendoient qu'à corriger ...
Página
... Texte Latin des Tufculanes . A Cron fur Horace , corrigé , 82 . Anthologie corrigée , 76 . Arrien corrigé , 382. & fuiv . Athénée corrigé , 373 , 397 . éclairci , 369 .. Aurélius Victor corrigé , 48 . Callimaque éclairci , 55 . Catulle ...
... Texte Latin des Tufculanes . A Cron fur Horace , corrigé , 82 . Anthologie corrigée , 76 . Arrien corrigé , 382. & fuiv . Athénée corrigé , 373 , 397 . éclairci , 369 .. Aurélius Victor corrigé , 48 . Callimaque éclairci , 55 . Catulle ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez ainſi ajoûter ancienne édition Athénée auffi auroit autem Bentley C'eft ainfi C'eſt céron changer chofe ci-deffus Cicé Cicéron avoit écrit cienne édition cité confervé conformes conjecture Copiftes correction corrigé crois Cyaxare d'Alde Davies Diodore de Sicile édi effe Eftienne endroit enim eſt etiam étoit favant fcrits fe trouve feconde femble fens fentiment feroit fervi fes derniéres éditions feulement fignifie foit fouvent fuis fuit fuivant funt fuppofe Grec hæc Hérodote igitur ipfa l'un des Manufcrits Lambin Lect lire lirois M.Da M.Davies malum maniére Manu Manuce Manufcrit Manufcrits de Leyde ment n'eft n'eſt n'étoit néceffaire néceffité nihil Ninive nufcrits obfervé paffage paffé parlé paroît Paul Manuce penfée penſée perfuadé Philofophes plufieurs plufpart pluftôt Poëte poffe pourroit prefque propofé puifque quæ quam quid quidem quod raifon refte s'eft Sardanapale Strabon tamen texte tion troifiéme Tull vrai-femblable Wopkens