Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Page 276. M. Becq de Fouquières a tenté d'expliquer ces vers dans un sens favorable : « Malherbe a voulu dire et a dit Plût or (présentement) à Dieu qu'ils fussent dix; c'està-dire plût à Dieu que mes parents fussent encore à cette heure au nombre de dix!... Ce vers sans l'adverbe de lieu y ne peut se prêter à l'interprétation des éditeurs. » Je tiens pour ma part que l'épigramme est odieuse. Le cœur et l'esprit de M. de Fouquières ne sauraient excuser le caractère cruel et vindicatif de Malherbe.

[ocr errors]

276, 7. Le docteur Payen, d'après une note de Jamet, a restitué à Malherbe ce quatrain gravé au bas du portrait de Montaigne, par Th. de Leu.

277, 1. Voyez la note sur la page 229.

277,7. Au lieu de « Histoire du temps passé », qui se trouve dans l'édition de 1630 et qui forme une double faute, de quantité et de rime, nous avons imprimé : l'histoire des siècles passez. »

[ocr errors]

277, 7. Inscrit sur la fontaine de l'hôtel de Ram

bouillet.

278. Ce sixain et le quatrain qui suit rappellent les miévreries galantes de Melin de Saint-Gelays.

279. Ces deux inscriptions sont trop théâtrales pour la naïve et poétique figure de Jeanne d'Arc.

280, 9.

Cette épigramme signifie que l'art aurait pu, dans cette peinture, exprimer la douleur plaintive; il a préféré exprimer la résignation.

281, 5. Voici l'épigramme de Martial (VI, 40):

Famina præferri potuit tibi nulla, Lycori :

Præferri Glyceræ fœmina nulla potest.

Hæc erit hoc quod tu tu non potes esse quod hæc est.
Tempora quid faciunt! hanc volo, te volui.

282, 5. L'absinthe s'appelait aussi Aluyne. Cela forme un stupide jeu de mots sur le nom du favori livré aux assassins. Et c'est à lui que, peu de temps auparavant, Malherbe avait dédié sa traduction de Tite-Live!

Page 283, ligne 1. Dans mes œuvres inédites de Ronsard (Paris, Aubry, 1855, pet. in-8°), en publiant sa vie par Colletet, j'ai fait connaître le premier que ce quatrain était de la façon de Malherbe.

[ocr errors]

283, 5. Tiré du Discours sur les arcs triomphaux dressés en la ville d'Aix à... l'arrivée de... Louis XIII, 1624. Publié par M. Lalanne en 1862, ainsi que les trois pièces suivantes.

287, 7. Il n'y a rien au monde de plus bête que cette épigramme, dit A. Chénier.

288, 8. Retrouvé par M. P. Lacroix dans le Floriste François, traitant de l'origine des tulipes, etc., par le sieur de la Chesnée Monstereul (Caën, 1654). Ces vers sont assez dans le style du poëte. Toutefois, à cette époque vivait un autre Malherbe qui a laissé sa signature sur un certain nombre de livres de la moitié du XVIIe siècle, et à qui on pourrait attribuer ce sixain.

289. « On a de Malherbe, a dit Sainte-Beuve (C. du L., VIII, p. 59), quelques belles strophes d'attente qui étaient toutes taillées pour des odes qui ne sont point venues; ce sont des ébauches fières, un peu roides, des jets de marbre coupés court, mais qui sentent un mâle ciseau. » On peut appliquer cette fine remarque à presque tous les fragments qui suivent.

290, 5. Quoique le mot vents soit au pluriel dans l'original, on comprend que nous ayons supprimé I's pour éviter le sens un peu trop singulier qu'on aurait pu attribuer à ce mot. Il n'y a là sans doute qu'une faute typographique qui aura échappé au flair du correcteur.

[ocr errors]

291. Ce titre a été rétabli par M. Lalanne.

291, 4. Fleaux était alors monosyllabe; il l'est encore dans les provinces du centre, où l'on prononce flau, et en Normandie où l'on dit flais.

291, 7. Contre le maréchal d'Ancre, qu'il avait loué dans la prospérité. Les vers font honneur au poëte, les sentiments font honte à l'homme.

Page 292, 1. 11. Seuls vers à rimes plates que l'on connaisse de Malherbe.

293, 15. Il faudrait les a mis à bas. Mettre bas exprime une tout autre idée.

294, 5. Racan tenait de Malherbe que cette invective était dirigée contre les mignons de Henri III.

297. Fragment retrouvé, ainsi que le suivant, par M. Lalanne dans les papiers de Baluze.

[graphic]

Pages

STANCES

II. Pour M. de Montpensier à Madame devant son

mariage.

V. Dessein de quitter une dame qui ne le conten-
toit que de promesse

VI.

Consolation à M. du Perier, gentil-homme

d'Aix en Provence, sur la mort de sa fille.

୨୦

[merged small][ocr errors]

VIII. Aux ombres de Damon

IX. Paraphrase du Pseaume VIII.

X. Pour les pairs de France assaillans au combat

de barriere

[ocr errors]

XI. Priere pour le Roy Henry le Grand allant en

Limozin.

XII. Aux Dames, pour les demy-dieux marins con-

[blocks in formation]

XVI. A Madame la Princesse de Conti pour M. de

« AnteriorContinuar »