L'HOMME ET LA PUCE. FABLE.. Par un homme en courroux la puce un jour surprise, Touchant, pour ainsi dire, à son moment fatal, Lui demanda sa grâce, et d'une voix soumise : « Je ne vous ai pas fait, dit-elle, un fort grand mal. » Si j'eusse été coupable et que j'eusse eu du bien, UN GARDE. Rhodope est là qui vous demande : Nous n'avons, sans votre ordre, osé la faire entrer. ÉSOPE. J'ignore quel sujet peut ici l'attirer.... Qu'elle entre. TIRRÈNE, à Trasybule. Elle a pour nous une haine mortelle. SCÈNE VI RHODOPE, ÉSOPE, TIRRÈNE, TRASYBULE, GARDES. RHODOPE. Ma mère attend votre ordre, et je l'attends comme elle. Vous l'avez conviée à souper avec vous: ÉSOPE. Ce plaisir m'auroit été bien doux ; Mais qu'à la cour, Rhodope, on est près du naufrage! Ont voulu m'accabler de leurs injustes coups. RHODOPE. Vengez-vous. Tons deux dans leur patrie, et nous loin de la nôtre, Que leur haine pour nous rejaillisse sur eux : SCÈNE VII. CRÉSUS, ARSINOÉ, ÉSOPE, RHODOPE, TIRRENE, TRASYBULE, GARDES. CRÉSUS. EH bien! Ésope, à quoi les as-tu condamnés? ÉSOPE. Je n'ai, seigneur, encor rien prononcé. Peut-être que mon cœur, pénétré de l'offense, Sous le nom de justice useroit de vengeance; Et que de ma rigueur, bien loin de me louer, Vous n'hésiteriez pas à me désavouer. CRÉSUS. toi-même ? Te désavouer! moi, qui t'estime, qui t'aime, Ils n'ont rien épargné pour me pousser à bout. CRÉSUS. La tienne est toute juste, ou l'on n'en vit jamais. Me la permettez-vous? ÉSOPE. CRÉSUS. Oui, je te la permets. Venge-toi, tu le peux, tu le dois ; je l'ordonne. ÉSOPE. Puisque je puis user du pouvoir qu'on me donne, De l'emploi que j'occupe une imprudente envie. Du plus foible parti souffrez que je me range, Et j'aurois du chagrin si je causois le leur. Non, je prétends, au moins, que leurs biens t'appartiennent. ÉSOPE. Que voulez-vous, seigneur, que sans biens ils deviennent? Pour peu qu'on ait de cœur, plus cruel que la mort. Les rois, comme les dieux, sont faits pour pardonner. Ah! c'en est trop, seigneur; quoi qu'on puisse ordonner, La plus dure à souffrir est la plus légitime. TRASYBULE. Dui, seigneur, de son bien avides l'un et l'autre, Non, laissez-moi, seigneur, acquérir deux amis. C'est une récompense un peu forte pour moi; Mais un roi doit toujours récompenser en roi. Par leur confusion, leurs remords, leurs alarmes, CRÉSUS. Tu me charmes. A remplir tes désirs je n'ai tant hésité Que pour voir jusqu'au bout ta générosité... Trasybule, Tirrène, Ésope vous pardonne, Mais de tous ses conseils le plus charmant pour moi, Plus heureux d'être esclave en de si beaux liens ARSINOÉ. Quelle faveur pour moi qu'un pareil sacrifice! Eh! quel bien puis-je faire à qui n'en cherche point? Nous avons, elle et moi, trop de respect pour vous, |