Le berger fidelle: traduit de l'Italien de Guarini en vers françois

Portada
Chez Leonard de la Roche, ruë Merciere à l'Occasion, 1720
0 Opiniones
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Pasajes populares

Página 239 - D'imposer à l'Amour la dernière des peines, Lors que le penchant est si doux, Et que c'est une Loy pour nous, De vaincre l'attrait qui nous presse. Quel party doit prendre mon coeur? La Nature a trop de foiblesse, Et la Loy nous condamne...
Página 54 - Corifca, £d' in quel punto in me forge un talento,' . Verfo di lui si delce,e si gentile.

Información bibliográfica