Epîtres. L'art poetique. Le lutrinLes Libraires associés, 1772 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 12
Página 27
... Sens au bout de ma plume expirer la Satire , Je n'ofe de mes vers vanter ici le prix . 180 Toutefois , fi quelqu'un de mes foibles écrits Des ans injurieux peut éviter l'outrage , Peut - être pour Ta gloire aura - t - il fon ufage . Et ...
... Sens au bout de ma plume expirer la Satire , Je n'ofe de mes vers vanter ici le prix . 180 Toutefois , fi quelqu'un de mes foibles écrits Des ans injurieux peut éviter l'outrage , Peut - être pour Ta gloire aura - t - il fon ufage . Et ...
Página 139
... Sens au bout de ma plume expirer la Satire , Je n'ofe de mes Vers vanter ici le prix . Toutefois , fi quelqu'un de mes foibles écrits Des ans injurieux peut éviter l'outrage , Peut - être pour Ta gloire aura - t - il fon ufage : Et ...
... Sens au bout de ma plume expirer la Satire , Je n'ofe de mes Vers vanter ici le prix . Toutefois , fi quelqu'un de mes foibles écrits Des ans injurieux peut éviter l'outrage , Peut - être pour Ta gloire aura - t - il fon ufage : Et ...
Página 209
... Sens , qui paffe pour le plus beau du Royaume . BROSS . Ce que M. Broffette dit là de M. Burluguay ne reffem ble guere au caractere de ce Docteur , qui faifoit pro- feffion de la Morale la plus auftere . M. Brofette m'a bien l'air d ...
... Sens , qui paffe pour le plus beau du Royaume . BROSS . Ce que M. Broffette dit là de M. Burluguay ne reffem ble guere au caractere de ce Docteur , qui faifoit pro- feffion de la Morale la plus auftere . M. Brofette m'a bien l'air d ...
Página 225
... Sens s'accorde avec la Rime . L'un l'autre vainement ils femblent se haïr ; 30 La Rime eft une efclave , & ne doit qu'obéir . Lorsqu'à la bien chercher d'abord on s'évertue , REMARQUES . crétaire du Roi . Nous avons de lui une ...
... Sens s'accorde avec la Rime . L'un l'autre vainement ils femblent se haïr ; 30 La Rime eft une efclave , & ne doit qu'obéir . Lorsqu'à la bien chercher d'abord on s'évertue , REMARQUES . crétaire du Roi . Nous avons de lui une ...
Página 226
... Sens : mais pour y parvenir , Le chemin eft gliffant & pénible à tenir . Pour peu qu'on s'en écarte , auffi - tôt on se noye . La Raifon , pour marcher , n'a fouvent qu'une voye . Un Auteur , quelquefois trop plein de fon objet , 50 ...
... Sens : mais pour y parvenir , Le chemin eft gliffant & pénible à tenir . Pour peu qu'on s'en écarte , auffi - tôt on se noye . La Raifon , pour marcher , n'a fouvent qu'une voye . Un Auteur , quelquefois trop plein de fon objet , 50 ...
Términos y frases comunes
affez aifément ainfi Art Poët Art Poëtique auffi Auteur avoient avoit beau Broffette Brontin BROSSETTE C'eft C'eſt C'étoit caufe ceffe cenfure Chanoine Chant Childebrand chofe Comédie compofé Confeiller Critique d'Horace déja derniere DESP Despréaux Dieu difant difcours difoit Duc de Nevers efprit endroit enfuite Epique Epitre eſt étoient étoit faifoit faint fans fçai fçait fçavoir fecond felon femble fens fent feroit fervir fes Ouvrages feul fiècle foient foit fon Art Poëtique font fous fouvent François Frefnaie-Vauquelin ftile fuccès fuivant fujet Homere Horace Ibid illuftre IMIT jufte l'Auteur l'Edition l'efprit l'Eglife l'Epitre VII laiffe Livre loix Lutrin maniere MARC Marêts mourut Mufe n'avoit n'eft paffage paffer par-tout Parallaxe parler penfée perfonne Phèdre plaifir plufieurs Poë Poëfie Poëme Epique Poëte Pradon préfente prefque Prélat premiere Edition Prince Racine raifon refte Remarque fur Rhin rimer s'eft Sainte-Chapelle Satire Sonnet tems Tragédie Virgile دو وو
Pasajes populares
Página 252 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Página 458 - S'élève un lit de plume à grands frais amassée : Quatre rideaux pompeux, par un double contour, En défendent l'entrée à la clarté du jour. Là, parmi les douceurs d'un tranquille silence, Règne sur le duvet une heureuse indolence. C'est là que le prélat, muni d'un déjeuner, Dormant d'un léger somme, attendait le dîner.
Página 250 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence, D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir, Et réduisit la muse aux règles du devoir. Par ce sage écrivain la langue réparée N'offrit plus rien de rude à l'oreille épurée.
Página 78 - C'est au repos d'esprit que nous aspirons tous , Mais ce repos heureux se doit chercher en nous. Un fou rempli d'erreurs , que le trouble accompagne , Et malade à la ville ainsi qu'à la campagne , En vain monte à cheval pour tromper son ennui : Le chagrin monte en croupe et galope avec lui.
Página 233 - Fuyez de ces auteurs l'abondance stérile ; Et ne vous chargez point d'un détail inutile. Tout ce qu'on dit de trop est fade et rebutant ; L'esprit rassasié le rejette à l'instant.
Página 435 - Vous me verrez pourtant, dans ce champ glorieux, Vous animer du moins de la voix et des yeux; Vous offrir ces leçons que ma Muse au Parnasse Rapporta jeune encor du commerce d'Horace; Seconder votre ardeur, échauffer vos esprits, Et vous montrer de loin la couronne et le prix.
Página 267 - : Que leurs tendres écrits, par les grâces dictés, Ne quittent point vos mains, jour et nuit feuilletés. Seuls dans leurs doctes vers ils pourront vous apprendre Par quel art sans bassesse un auteur peut descendre...
Página 119 - L'un, défenseur zélé des bigots mis en jeu, Pour prix de ses bons mots le condamnoit au feu '. L'autre, fougueux marquis, lui déclarant la guerre, Vouloit venger la cour immolée au parterre.
Página 67 - Fendent les flots tremblans sous un si noble poids. Louis, les animant du feu de son courage, Se plaint de sa grandeur qui l'attache au rivage. Par ses soins cependant trente légers vaisseaux D'un tranchant aviron déjà coupent les eaux : Cent guerriers s'y jetant signalent leur audace.
Página 350 - C'est d'un scrupule vain s'alarmer sottement, Et vouloir aux lecteurs plaire sans agrément. Bientôt ils défendront de peindre la Prudence, De donner à Thémis ni bandeau ni balance, De figurer aux yeux la Guerre au front d'airain...