Imágenes de páginas
PDF
EPUB

༡༤ཕྱི

CHOU-KING.

SECONDE PARTIE,

LNTITULÉE

HIA-CHOU.

HIA-CE

INTRODUCTIO N.

IA-CHOU fignifie Histoire de la Dynastie de Hia, dont Yu est le fondateur; c'est la premiere des Dynasties Impériales de la Chine. Tout ce qui est rapporté dans cette Partie ne concerne que les Princes de cette Famille, dont l'Histoire est très imparfaitement connue d'après le Chou-king. En effet, il n'y est parlé que de quatre Rois; car ces Souverains n'y portent plus le titre d'Empereur. Tous les autres Princes de la Dynastie font omis, comme on le verra. Les détails hiftoriques fur les Princes dont il y eft fait mention, ne font pas étendus. La division de la Chine faite par Yu, & la fameufe éclypfe arrivée fous Tchong-kang, font les événements les plus importants que l'on trouve dans cette partie du Chou-king.

F

Y u.

Kang-mo. 2205.

ADDITION AU CHAPITRE PREMIER.

ÉVENEMENS DU REGNE D'YU.

2198. Yu,

Tfou-chou.

2049. 2042.

YU, qui fuccéda à Chun, eft le fondateur de la premiere

Dynastie Chinoife; jufqu'alors les Empereurs avoient choisi avant J. C. parmi leurs fujets, ceux qu'ils jugeoient les plus capables de régner. Sa naiffance n'eft pas encore exempte de fables. La premiere année du regne d'Yu eft la quarante-neuvieme d'un cycle. En parvenant au Trône, Yu fit publicr par-tout le calendrier qu'il fuivoit. La deuxieme année mourut le fameux Kao-yao, dont il est si souvent parlé dans les Chapitres précédens. La cinquieme année, il fit la vifite de l'Empire, & rassembla tous les grands Vaffaux à la montagne Tou-chan. La huitieme année, il foumit des Rebelles. Dans l'été, à la fixieme lune, il plut de l'or dans la Capitale & ce Prince mourut dans l'automne, à la huitieme lune de la même année, à Hoei-ki, après un regne de quarante-cinq ans, dont

huit feul.

Quelques Historiens rapportent qu'on fit de fon tems la découverte du vin. Circonstance affez finguliere, on dit que ce Prince pleura à cette occafion, confidérant les malheurs qui devoient en résulter, & qu'il exila l'inventeur de ce breuvage, qui, à ce que l'on prétend, étoit fait de ris.

Le Kang-mo met fa premiere année à la treizieme d'un cycle. Il ajoûte plusieurs autres détails qui font pris des Historiens poftérieurs.

CHAPITRE PREMIER,

INTITULÉ

YU-KONG.

SOMMAIRE.

Ki

Le titre de ce Chapitre fignifie tribut ou redevances affignés par Yu. Il ne contient qu'une defcription de l'Empire, faite par ce Prince dans le tems qu'il étoit Miniftre d'Yao & de Chun ; ainfi tout ce détail appartient aux regnes précédens ; mais les Ecrivains poftérieurs ont cru devoir rapporter ces travaux d'Yu dans l'Hiftoire de fon regne. Dans ce Chapitre on fuppofe l'Empire divifé en neuf parties nommées Tcheou, mot qui fignifie terre habitable au milieu des eaux. On commence par icheou, où l'on fuppofe qu'étoit la Cour d'Yao.. Le P: Gaubil, dans fes Obfervations Aftronomiques, tom. 3, p. 12,» dit que » les lieux dont il eft parlé dans ce Chapitre, font fi bien défignés, qu'on pourroit dresser une Carte d'une bonne partie » de la Chine; que les difficultés qu'on rencontreroit ne se»roient pas plus confidérables que celles qu'on éprouve pour » la Géographie de l'ancienne Gaule, &c. «. Il dit encore " que quelques Miffionnaires, qui ont cru que dans ce Chapitre il ne s'agiffoit pas de la Chine, Je trompent « : pour moi j'avoue que j'y trouve, malgré les Cartes que les Chinois en ont dressées, de grandes difficuliés. Ceux qui ont dit la premiere fois que tel lieu répondoit à tel autre, étoient bien éloignés du tems où l'on fuppofe que ce Chapitre a été fait. Au refte, il eft dans l'un & l'autre texte. Comme les paragraphes en font très courts, j'ai cru devoir réunir fous

"

Y u.

Kang-mo.

2205. 2198. Tfou-chou.

2049.

2042.

avant J. C.

Ye..

Kang-mo.. 2205. 2198.

an feul tout ce qui concerne la même Province. Ce Chapitre ne fera certainement pas du goût du plus grand nombre des Lecteurs, à caufe de fa fécheresse; mais il eft utile connoiffance de cette ancienne Hiftoire.

pour

la

Tfou-chou. Yu, pour faire la divifion des pays, fuivit les montagnes,

2049.

2042. coupa les bois, détermina les hautes montagnes & les grandes avant J. C. rivieres (afin de régler les limites & reconnoître les lieux).

I. KIT CHE O U.

Yu commença par la montagne Hou-keou (1), d'où il alla faire les réparations néceffaires à Leang & à Ki (2). Après. avoir fait la même chofe à Tai-yuen (3), il conduifit fes ouvrages jufqu'au fud de la montague Yo (4). Il fit auffi ceux de Tan (5) & de Hoai, & les pouffa jufqu'à Hong-tchang (6).

La terre de ce pays eft blanche & friable. Les impôts font du premier ordre, quelquefois plus bas. Le labourage eft du cinquieme. Les rivieres de Heng (7) & de Gouei eurent leur cours; le pays de Ta-long (8) fut labourable; le tribut des Barbares (9) des Isles, qui confifte en peaux & en habits, arrive par le Hoang-ho (10), laiffant à droite Kie-ki (11).

(1) Hou-keou, montagne dans le diftrict de Ping-yang-fou du Chan-fi; elle eft fituée près de Kie-tcheou, fur le bord oriental du Hoang-ho. (2) Leang & Ki, montagnes qui font dans le diftrict de Fuen-tcheoufou du Chan-fi.

(3) Tai-yuen, pays où eft la capitale appellée Tai-yuen-fou, da Chan-fi. (4) Yo, montagne du diftrict de Ping yang-fou, près de la ville de Yo-yang hien.

(5) Tan, pays de Hoai-king-fou, dans le Ho-nan.

(6) Hong-tchang, jonction de deux rivieres du Chan-fi, qui fe jettent dans le Hoang-ho.

(7) Heng & gouet, deux rivieres qui viennent du diftrict de Tchin-ting-fou, du Pe-tche-li

(8) Ta-long, pays de Chun te-fou, dans le Pe-tche-li.

(9) [Le tribut des Barbares des Isles eft affez difficile à fuppofer ].

(10) Dans le texte, le Hoang-ho s'appelle fimplement Ho, riviere. Par PHiftoire Chinoife, il eft conftant qu'il n'y a pas long-tems que le Hoangho palloit du Ho-nan dans le Pe-tche li. J'ai parlé de cela affez au long dans l'Hiftoire de la Dynaftie des Yuen.

(11) [Kie-ki, montagne près de Yong-ping-fou, dans le Pc-tche-li ].

II. Y EN-T CHE O U.

Y u.

2205. 2198. Tfou-chou.

La riviere de Tfi & le fleuve Hoang-ho font du territoire 'Yen-tcheou. Les neuf rivieres (2) eurent leur cours. Le Kang-mo. grand amas d'eau nommé Loui-hia (3), fut fait. Les deux rivieres Yong (4) & Tfou (5), qui fe joignent, eurent leur cours; on put planter des mûriers (6), nourir des vers à foie,. & defcendre des hauteurs pour habiter les plaines.

2049.

2042.

La terre d'Yen-tcheou eft noire, avec de petites mottes. avant J. C. Il y a beaucoup de plantes & de grands arbres. Les impôts font du neuvieme ordre, & le labourage du fixieme. Quand les terres furent labourées pendant treize ans, elles furent comme les autres. Ce qui vient de ce pays confifte en vernis & en foie crue. Ce qui fe met dans les coffres ou caiffes de réserve, confifte en tiffus de diverfes couleurs, & fe tranf porte, par le Tfi & le Ho (7), dans le Hoang-ho.

III. TSING-T CHE O U.

La mer & la montagne Tai (8) font du pays de Tingtcheou. On rangea les Barbares de Yu (9) à feur devoir; & on fit un canal pour les rivieres de Gouei & de Tfi,

(1) Tfi, riviere du Chan-tong.

(2) On ne fait pas bien l'endroit de ces neuf rivieres. Selon les Interpretes, il y en avoit quelques-unes dans le district de Ho-kien-fou, du Petche-li. Il y a apparence que Yu fit aller le Hoang-ho dans la mer par plu-fieurs canaux.

(3) Loui hia, dans le diftrict de Pot-cheou, du Chan-tong.

(4) Yong étoit un bras du Hoang-ho.

(5) Tfou, un bras de la riviére de Tfi.

(6) Des mûriers, des vers à foie, du vernis, au tems d'Yao, font cho fes dignes de remarques, [& peut-être impossibles à admettre ].

(7) [Ce n'eft pas le Hoang-ho].

(8) Tai, montagne dans le district de Tfi-nan-fou, capitale du Chantong; c'est la montagne Tai-tfong dont on a parlé dans le Chapitre Chun

tien.

(9) Yu eft dans le pays Teng-tcheou fou, du Chan-tong; c'eft le carac tere Yu du pays dont il eft parlé dans le Yao-tien, & ou Yao vouloit qu'on obfervât l'équinoxe du printems, fuivant ce que difent les frutosproces.

« AnteriorContinuar »