Le Chou-king: un des livres sacrés des Chinois, qui renferme les fondements de leur ancienne histoire, les principes de leur gouvernement & de leur moraleJoseph de Guignes N. M. Tilliard, 1770 - 474 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 63
Página xlviii
... Seigneur a commencé de fortir par l'orient . Le texte se fert du mot Tching , qui eft un des huit fymboles radicaux ... Seigneur & le Souverain Maître du Ciel ; & fur ce que le texte dit d'abord , le Seigneur fort , & enfuite toutes ...
... Seigneur a commencé de fortir par l'orient . Le texte se fert du mot Tching , qui eft un des huit fymboles radicaux ... Seigneur & le Souverain Maître du Ciel ; & fur ce que le texte dit d'abord , le Seigneur fort , & enfuite toutes ...
Página xlix
... Seigneur . L'Y - king dit dans le même fens que le Ciel a fait ( Tien - tfao ) , & dans un autre endroit , que le Ta - gin , ou le Grand homme a fait ( Ta - gin - tfao ) ; fur quoi Tfien - ki - fin ( 1 ) dit , fans balancer , que le ...
... Seigneur . L'Y - king dit dans le même fens que le Ciel a fait ( Tien - tfao ) , & dans un autre endroit , que le Ta - gin , ou le Grand homme a fait ( Ta - gin - tfao ) ; fur quoi Tfien - ki - fin ( 1 ) dit , fans balancer , que le ...
Página li
... Seigneur de toutes choses , auquel ils donnent tous les attributs que nous donnons au vrai Dieu . Je ne m'arrêterai done point à expliquer la période de Tchao- kang - tfie ( 2 ) , qui comprend une grande année qu'il appelle Yuen , & qui ...
... Seigneur de toutes choses , auquel ils donnent tous les attributs que nous donnons au vrai Dieu . Je ne m'arrêterai done point à expliquer la période de Tchao- kang - tfie ( 2 ) , qui comprend une grande année qu'il appelle Yuen , & qui ...
Página liv
... Seigneur . Tchu - hi commence fon Kang - mo ( 6 ) , ( 1 ) Vang - fong - tcheou a fait un abrégé de l'Hiftoire , qu'il appelle Tching- fe - tfuen pien ; il ne vaut pas Yuen - leao - fan . ( 2 ) Ouei chang eft un Auteur qui a travaillé ...
... Seigneur . Tchu - hi commence fon Kang - mo ( 6 ) , ( 1 ) Vang - fong - tcheou a fait un abrégé de l'Hiftoire , qu'il appelle Tching- fe - tfuen pien ; il ne vaut pas Yuen - leao - fan . ( 2 ) Ouei chang eft un Auteur qui a travaillé ...
Página lviii
... Seigneurs , qui n'approchent pas eux - mêmes des trois Souve- rains . Lo - pi affure qu'on attribue à Tong - tchong - chu ( 1 ) l'expli- cation fuivante : Les trois Souverains font les trois Puiffan- ces ( 2 ) ; les cinq Seigneurs ...
... Seigneurs , qui n'approchent pas eux - mêmes des trois Souve- rains . Lo - pi affure qu'on attribue à Tong - tchong - chu ( 1 ) l'expli- cation fuivante : Les trois Souverains font les trois Puiffan- ces ( 2 ) ; les cinq Seigneurs ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez Aftronomes ainfi ajoûte anciens année de fon auffi avant J. C. avoient avoit c'eft c'eſt c'eſt-à-dire cérémonies Chang-ti Chapitre Chen-fi Chin-nong Chine Chinois chofes chou Chou-king Chun Ciel cinq compofé conferver Confucius cycle d'Yao défigne difent diftrict Dynaftie Dynaſtie éclipfe Efprits eft le nom Empereurs enfuite eſt étoient étoit facrifices fages faifoit fans feconde felon fervir feul fiécles fignifie Fo-hi foin foit foleil fon regne Fong font fous fouvent fuccéda fuivant fujets Gouvernement Hiftoire Hiftoriens Ho-nan Hoang Hoang-ho Hoang-ti j'ai jufqu'à Kang Kang-mo Kiang King Kong Kong-kong Koua l'an l'Empereur l'Empire l'Hiftoire livre Lo-pi loix lune maniere Miniftres montagne mufique n'eft n'eſt nommé obferver Officiers paffe Pan-keng parceque parle penfer peuples plufieurs prédéceffeurs premiere année Prince de Tcheou raifon refpect rivieres Rois Royaume Tcheou-kong Tchi-yeou TCHING Tching-tang tems terre texte Tfou Tfou-chou troifieme Vaffaux VANG Ven-vang vertu vivoit Vou-vang
Pasajes populares
Página lxxxvi - Yang-hiu , et s'approcha du fleuve Lo , au septentrion ; une divine tortue, portant sur son dos des lettres bleues, les lui donna; ce fut alors que pénétrant tous les changements du ciel et de la terre, en haut il observa les diverses configurations des étoiles ; en bas il examina toutes les traces qu'il avait vues sur la tortue ; il considéra le plumage des oiseaux, il prit garde aux montagnes et aux fleuves qui en sortent ; et enfin de tout cela il composa les lettres.
Página 55 - U on donne le grain avec la tige ou le tronc; à deux cents li on coupe la tige, et on apporte les grains ; à trois cents li on coupe l'épi , et on...
Página 315 - ... qui aient soin des bœufs et des chevaux ; qu'il y ait des lieux commodes pour faire paître ces animaux et pour les garder Lorsque des bœufs et des chevaux s'échappent, lorsque des valets et des servantes prennent la fuite, leurs maîtres ne doivent pas franchir les barrières...