Imágenes de páginas
PDF
EPUB

de grandes pieces dans les en. droits où la motte de gazon étoit moins liée; ce font des îles flottantes dans un lac attenant on marche fur ces Îles comme dans le pré à mesure qu'on pofe le pied & qu'on le retire, le gazon enfonce & fe remet d'abord après.

NAVACELO. n. pr. en lat. nova cella, peu différent de celonovo, autre n. pr. qui fignifie de même, nouvelle cellule, ou petite habitation de Moine nouvellement conftruite & dépendante d'un Prieuré de Moines. Voy. Sallo.

ramer,

NAVEIAR. v. 1. Naviguer, tirer à l'aviron. Naveians; navigant. Co agheffo naveiat ; (cum remigaffent. )

NAVETA. v. 1. Barque, bateau. De là le fr. navette. Pujhet, o poiët ë la navêta; il monta fur une barque; (afcendit in naviculam.)

NAVOS. n. pr. en v. fr. Naves; vaiffeau.

NAZËJHA; Montrer le nez ou fe préfenter quelque part à la dérobée & pour épier. = Nazë jha; fleurer.

NAZIC, nazico. Voy. Narilios.
NAZILIA; Aller à la décou-

verte.

NAZILIAIRE; Curieux, indifcret qui met le nez par-tout où il n'a que faire ; & non qu'à faire.

NEBA, qu neva; Neiger. NEBASSADO, ou néouaffado; Pelote de neige.

NEBLA; Couvert de brouil. lards, gâté par le brouillard. = Touché par la nielle, ou niellé. NEBLA; Obfcurcit, couvrir de nuages. Nebla l'er; obscurcir l'air. C'eft ce qu'on dit d'une volée de certains oifeaux, & de certains infectes volans dont l'air eft quelquefois couvert & pour ainfi dire obfcurci ; qé neblou l'er. NEBLA; Bruiner. NËBLADURO; Dégât du

brouillard.

NEBLO; Le brouillard qu'on appelle, brume fur mer: vapeurs condenfées qui ne différent des nuages qu'en ce que ceux-ci font plus légers & plus élevés: ils ne rampent fur la terre d'où ils ont tranfpiré, que lorsque l'air eft plus léger que de coutume, ou qu'il n'y a pas affez de chaleur pour rarefier les globules d'eau qui font la matière du brouillard.

La mauvaise odeur que répand quelquefois ce météore, indique affez qu'il contient des parties huileufes, ou bitumineuses; & que les vapeurs qui s'élevent de terre & qui forment les nuages, entraînent avec elles des matieres inflammables, capable de produire les feux folets, les étoiles volantes, les éclairs, les tonnerres, &c.

...

NÊCI, mátoù, báou; Nigaud, imbécille, niais. Sés bë neci de crëirë që... vous êtes bien fimple de croire que.. Es neci dë fa fenno; il raffole de fa femme. ou i l'aime éperdument. Un pâourë nêci; un pauvre innocent. Un michan nêci; un innocent fourré de malice. Soûi pa tan nêci dë... je ne fuis pas fi for que de... Sés un nêci dë rëfufa z Vous êtes un fou de refuser telle chofe. N'anës pa fáirë lou nêci; n'allez pas faire la bête. Ës pu nêci që l'aigo noun ës lôngo; il eft plus fou qu'on ne fauroit dire. Nizado de necis; couvée d'imbécilles.

On voit dans l'ancienne farce de Patelin: il eft nice, quelle niceté, pour : il eft fou, quelle folie. en efpgl. necio.

NECI; Néceffaire; ce qui eft différent de néci. NECIARDARIÉS. Voy. Nif

fardariés.

NECIAS augmentatif de nêci; grand benêt.

NECÎJHË, ou matarié; Imbécillité, fimplicité. Bêtife. NECO, ou nêcio; Sotte imbécille,

[ocr errors]

NËD, nëdë; v. 1. Net, pur. en lat. mundus. Bënáourat cël ab lo cor nëd; (beati mundo corde.) Nëdës fo, o nedffo dël fanc de tots; mundus fum à fanguine omnium.)

NËDËIAR. v. 1. Nettoyer, purifier. Nëdëiats lë velh lëvan; (expurgate vetus fermentum.) NËDEIAT. v. 1. Nettoyé. pr. Netèyé, netèyer.

NËDËZA. v. 1. Pureté. Totas caufas fo nëdezas als nëdës; (omnia munda mundis.) Religios nëdës vas Deu es gardar fi no láizat daqueftë sëglë; la piété aux yeux de Dieu eft de fe préferver de la corruption de ce fiecle préfent.

NËDÉIAMËN. v. 1. Pureté, purification.

NEGA; Noyer. pr. nai-ier: c'est par-là que dans la prononciation on diftingue ce verbe du substantif noyer; arbre, qu'on écrit de même ; & qu'on prononce nouai-iér ; & non, comme, noyé : faute que l'on commet encore en prononçant, niye; un nega; au lieu de prononcer, néyé.

[ocr errors]

Prononcez de même, tu te noyeras; tu te nééras, qu'ils fe noyent, qu'ils fe naient. Ils fe noyeroient, ils fe nééraint &c.

On fait revivre les noyés une heure après qu'ils feroient tombés dans l'eau & au-delà. Il faut les porter avec le moins de fecouffe poffible fur un lit chaud, ou dans une étuve de boulanger; le tourner fur un côté la tête élevée; faire des frictions d'abord avec de la fimple flanelle, y ajouter enfuite de l'eau de lavande ou de l'eau-de-vie camphrée; leur fouffler fortement dans la bouche, irriter la membrane pituitaire du nez en ver fant, ou feringant dans les narines de l'eau de luce, ou du vinaigre des quatre voleurs, y enfoncer les barbes d'une plume, irriter les inteftins par un

[merged small][ocr errors]

Pour ne pas fe ladler, ni fe rebuter de donner les différens fecours précédens on doit favoir qu'en les répétant fur des noyés, pendant fept à huit heures, après qu'ils avoient été tirés de l'eau, on les a enfin rappelés à la vie. On eft bien dédommagé de fes peines lorfqu'on peut jouir d'une auffi douce fatisfaction.

[ocr errors]

On doit être averti encore que c'eft un fecours meurtrier de pendre les noyés par les pieds; ce n'eft pas l'eau qu'ils ont avalé qui les étouffe, mais l'air qui leur a manqué, comme à ceux qu'on a étranglés.

On dit proverbialement d'un homme timide, a pôou dë nëga për kîou; il a peur de s'embourber.

NEGADO; Un noyon: terme de jeu de mail. On fait un noyon lorsqu'on pousse la boule au-delà des bornes du jeu.

NEGADOU; Celui qui fe noie. Celui qui devroit être noyé, ou qui mériteroit d'être jeté & étouffé dans l'eau.

NËGADOU; Celui qui nie une dette.

NEGHEIS, negueis; v. 1. Et même; (etiam.) Senhor ës lo Fil dël hom, negheis dël Diffabtës; le Fils de l'homme eft maître même du Sabbat. No iffiras d'aqui ëntro nëgueis la dërairana caufa rëdas; vous ne fortirez point de là, que vous n'ayez payé jufqu'à la derniere obole.

NEGO-FOL; Un batelet, un bachot.

NEGÔSSIS; Tracas, embarras. Lou diable lous nëgoffis; au diable tous ces tracas! NEGRAOU; Noiraud, qui a le teint brun.

NEGREJHA; Paroître noir, titer fur le noir, tembrunir, devenir noirâtre.

NEGREZI. Voy. Ënnëgrëzi. NEGRO - PELISSO ; injurieux pour les femmes d'un

seint brun.

Terme

NEGROU; Du noir. Ta che, faliffure. Le terme noirceur ne s'emploie qu'au figuré. NEGUS, nëgun, nëguna; v. 1. Perfonne, aucun " aucune; dérivé du lat. neque unus, neque una. C'est de là auffi que dérive notre, degus & le degun moderne. Le gà la place du q fonne mieux l'oreille. Gardats që nëgus hom no o fapia. Nëgus no esbo, fino us Deus; (nemo bonus nifi folus Deus.)

NEISS. v. 1. Même; (etiam.) Nêis li élejhits; (etiam electi.) Neilun pas de pé; pas même un pouce de terre.

NEIT. v. 1. Niech, nioch; nuit.

NEIZA. Voy. Ëndiza. NËNO; Poupée. Fâi dë nênos; elle fait des poupées. NEOU; La neige, & en v. 1. andou. Toumbo de nêou; il neige. Aco's lou nivo de la nêou; ces nuages amenent de la neige, ou c'est un temps neigeux. On dit, blanc comme neige, & il s'en foucie comme des neiges d'Antan. Coma neus; (ficut nix.)

Les molécules de neige qui n'ont pas été altérées, forment des rofettes à fix feuilles, ou fix rayons très réguliers; & fur des deffeins différens, dans les molé. cules de différentes neiges.

On a fauvé des perfonnes qui avoient été enfevelies un temps confidérable dans des frondieres de neige, où elles avoient nonfeulement perdu connoiffance;

mais que le froid avoit même tellement engourdis qu'il ne leur reftoit qu'un léger battement de

cœur.

Le traitement à faire, eft de réchauffer mais par degrés, celui à qui cet accident feroit arrivé, & de commencer par la plus foible chaleur; telle que celle de l'eau fraîche, dans laquelle il faut l'étendre nu dans une auge, par ex., ou dans un le malade ait feulement la tête pêtrin de boulanger; dans lequel élevée hors de l'eau ; & dans cet état, il ne faut ceffer de le frotter de la main dans toutes les têmités; jufqu'à ce qu'il donne parties du corps, fur-tout les exdes fignes de vie : alors on l'effuie, on le met dans un lit modérément chauffé; ou bien on l'enterre dans du fumier, auquel chaleur: on aide ce traitement on ait fait perdre fa premiere précédent, ou celui des frictions, fer le dedans, & fur-tout de par des cordiaux, pour réchaufbon vin chaud qu'on fait avaler au malade:

.

Il faut bien fe garder de débuter par l'approcher du feu, ni même de le mettre d'abord dans du fumier chaud : on occasioneroit un abord du fang aux extrêmités, qui feroit bien tôt suivi d'inflammation dans ces parties, & celle-ci d'une fubite gangrene, qui feroit tomber en mortification l'extrêmité des pieds & des mains du malade,

NÊOULOS; Oublies, ou
gauffres.
NEOUSSADO, ou névassádo ;
Pelote de neige.

NEPS. v. 1. Neveu, du lat.

[blocks in formation]

poûlo.

NËTËJHA; Nettoyer. pr. netai-ier; & non, néto-ier.

NEUS. v. 1. De plus; (item.) Donam neus; de plus, ordonnons.

[ocr errors]

NËVILIADO; Petite chûte de neige. Aco's pa që dë nëviliâdo ce ne font que quelques mouches, ou quelques flocons de neige.

NIÂOU. Coumpáirë niâounidou; un compere, ou parrain d'emprunt, où poftiche un prête-nom qui préfente pour autrui un enfant au baptême.

NIBLATAS; Gros & vilain oifeau; épithete de mépris que les enfans donnent au corbeau lorfqu'ils le voient planer dans l'air ils accompagnent cette injure d'un couplet de chanfon qui y eft afforti. Niblatas, femble être une imitation de l'ital. nibiaccio; gros & vilain Milan; parce que ce dernier oifeau s'éleve jufqu'aux nues. en ital. nibbia, ou nibbie; nuages. NIBOUL. Voy. Nivou. Nibouládo. Voy. Trounâdo.

NICHOÛLO, ou fuito; La Chouette. Voy. Cho.

NICHOULO; Groffe-bête petit d'efprit comme de corps. = Nichoûlo. Voyez Eskicho-grapáou.

NICOVÉS; Nigaud, fimple, gille le niais.

NIEIRO; Puce. Tria las nieiros; épucer un animal, une chemife, s'épucer. Manjhadûro dë niêiro; une piquûre de puce, une chiûre de puce.

[ocr errors]

Les plus vils infectes, dit M., de Bufon femblent n'exifter que pour infulter à l'homme par leurs piquûres; & lui faire fentir combien depuis fa chûte il eft peu respecté.

NIÊIROUS; Mangé, ou couvert de puces, fujet aux puces. NIENT. v. 1. Rien. Sënes lui ës fáu niënt fo q'ës fâit; (fine ipfo factum eft nihil quod factum/ eft.)

NIFLA, niflëjha; Fleurer. Renifler.

NÎFLO; La morve qui pend au nez des enfans. Tira la niflo, ou niflëjha; renifler. Les enfans le trouvent plus commode que

[ocr errors]

de fe moucher: ou bien leut manche au befoin, leur fert tout auffi bien ufage ancien ; d'où eft venu le dicton. Du temps qu'on fe mouchoit avec la manche. en anglois, fnivel.

NIKE-NIKE ou peiro-refcôfo; Le jeu de cache-cache mitoulas.

NILIA. Voy. Ëndilia.

NIN; Syncope de, në li ën, ou në lur ën. N'in dîzë pa rës z je ne lui en dis rien. Së në voulien, nin dounarian ; s'ils en vouloient, nous leur en donnetions. Exemple fingulier d'un fyncope qui en trois lettres renferme trois mots.

NINA; Terme de nourrice; dormir. Lefan nino; l'enfanc dort.

NÎNO, ou nino fon; Terme de nourrice; dodo, ou fommeil. Fa la nino; faire dodo.

NINTAN-NINCAN; En aucune façon, ni de près ni de loin.

NINTS. v. 1. Manquant. Ëncara ës a tu us nihis; il vous manque encore une chofe ; (adhuc unum tibi deeft.)

NIÔISO; Obstacle, empêche ment.

NIÔIZO; Éblouiffement. Lou sourël më fâi niôiso; le soleil m'éblouit.

NÎOU, nîoul, ou nivoul. Voy.

Nivou.

NIOU. v. 1. ou nis; Nid d'oi

feau.

NIQUËTAR. v. 1. Se mettre en peine, fe foucier.

diffo dix, no quar dels pauber niquëtassës à lui; ( Judas) difoit ceci ; non qu'il fe mit en peine des pauvres ; (non quia de egenis pertinebat ad eum.)

NISSARDARIÉS, ou bajhanâdos; Niaiferies, fottifes, bagatelles. en efpgl. necedad,

NISSARDEJHA; Badiner folâtrer, niaifer.

NISSÔOU; La Terre-noix : plante à ombelle dont la racine eft un tubercule de la groffeur

d'une châtaigne, il en a même le goût : les pourceaux en font audi friands que de la truffe; ils découvrent celle-ci à l'odeur & l'autre au port extérieur de la plante, tout comme le plus expert Botanifte; car la Terre-noix qui n'a point d'odeur eft d'ail leurs paffablement profonde en

terre.

NISSOULOUS. V. Arciélous. NISTA; Fleurer, écornifler. Fureter, s'informer avec curiolité.

NISTA, Terme qui n'eft d'ufage que dans cette façon de parler. N'ou vos pa? nifto; tu ne le veux pas tu n'as qu'à le laiffer, ou accommode-toi.

NI-TU-NI-VOUS. Aco noun ës ni tu ni vous; on ne fait ce que c'est que cet homme, il n'eft ni chair ni poiffon, il est entre le zift & le zeft. ft. fam. C'eft ce qu'on dit d'une perfonne irréfolue, qui n'a point de fentiment à foi, qui eft tantôt d'un parti, tantôt d'un autre, fans prefque aucune raifon. On le dit auffi d'une chofe qui n'eft ni bonne, ni mauvaise, & fur laquelle on ne peut rien décider.

NIVOL. v. 1. Nuage, nuée. Nivol sënës diga; nuages fans eau. Nivolas dë vënt mënadas; nuages agités par le vent; (nebula turbinibus exagitata.)

NIVOU, niboul; Un nuage, une nuée, une nue ce dernier eft du ft. foutenu. Fâi nîvou; le temps cft couvert, ou nébuleux: lorfque le froid s'y joint, on dit qu'il fait un temps gris. Lou nivou de la nêou; temps qui menace de neige , ou qui l'amene. Nãou coumo las nivous; haut comme le temps.

Les nuages ne s'élevent pas au-deffus de trois mille fix cents Toifes. La montagne de Cimbola plus haute des cordiraço, lieres du Pérou & du monde n'atteint point à cette hauteur: elle n'a au rapport de M. Bouguer que 3217 toifes.

connu,

Les nuages prennent différentes hauteurs felon que l'air eft plus ou moins pefant ils fe mettent toujours en équilibre avec ce fluide, dont les variations de pefanteur font ordinairement marquées par les différens degrés du barometre.

NIVOULADO, ou trounádo ; Nuage épais & noir, nuage d'orage qui s'éleve lentement de l'horizon comme une montagne. = Niuoulado; nuage qui paffe & qui porte la grêle, ou une groffe pluie de peu de durée. Aco's pa qu'uno nivoulado; ce n'eft qu'un nuage paffager, ou une pluie de peu de durée. Voy. Trounádo.

A

NIVOULËTO; La luette : appendice charnue qui pend au fond du gofier. Ma nivoulëto ës toumbádo; je me fuis démis la luette; ce qui ne fignifie qu'un relâchement dans cette partie.

Ceux à qui la luette manque, non-feulement parlent du nez; mais ils ne fauroient prononcer nos confonnes gutturales jh, ch, dans jhouve & dans chamas, ni le k, le q, & le c dur dans kermés, quel, coffre.

Cet organe néceffaire à la prononciation, l'eft bien plus encore à la fuccion: ceux qui en font privés en venant au monde ne fauroient teter; le lait qui leur entre par la bouche, leur fort par le nez, dont les conduits ne font pas bouchés par la luette: pour fauver la vie à ces enfans, il faut les faire recourir à la déglution.

NIZA; Nicher, couver, foit pour pondre foit pour faire éclore des œufs.

NIZADO; Nichée. Nifâdo de caffibrálio; un nid de canaille. Leva de nizados; dénicher des oifeaux. Un cerconizâdos; un dénicheur d'oiseaux.

NIZÂIROU, nizalié; L'œuf couvain. en v. fr. un nicheul; & dans quelques Provinces françoifes, le niot, le mieu auf

:

qu'on

« AnteriorContinuar »