Dictionnaire languedocien-françois: contenant un recueil des principales fautes que commettent, dans la diction & dans la prononciation françoises, les habitans des provinces méridionales, connues autrefois sous la dénomination générale de la Langue-d'oc ... |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 36
Página 2
Têro ichaga- do ; champ où l'eau a croupi . du grec , ichor . IDOULA ; Heurler : cri du loup en chaleur , ou lorsqu'il eft preflé par la faim ; il traîne la voix d'une maniere effrayante , pour quelqu'un fur - tout qui l'en- tendroit ...
Têro ichaga- do ; champ où l'eau a croupi . du grec , ichor . IDOULA ; Heurler : cri du loup en chaleur , ou lorsqu'il eft preflé par la faim ; il traîne la voix d'une maniere effrayante , pour quelqu'un fur - tout qui l'en- tendroit ...
Página 7
Paffat iuêi ; aujourd'hui paffé . D'iuêi en fôro ; dorénavant ; & non d'hors en avant , ni d'aujour- d'hui en hors : l'un & l'autre purs gasconismes . Lon coumo tout au- 9 CEtte confonne , inconnue aux Hébreux & aux Grecs IS.S 7 IUE.
Paffat iuêi ; aujourd'hui paffé . D'iuêi en fôro ; dorénavant ; & non d'hors en avant , ni d'aujour- d'hui en hors : l'un & l'autre purs gasconismes . Lon coumo tout au- 9 CEtte confonne , inconnue aux Hébreux & aux Grecs IS.S 7 IUE.
Página 9
9 CEtte confonne , inconnue aux Hébreux & aux Grecs , eft très- tare dans l'ancien languedocien de même que dans l'italien , où l'on ne l'a retenue que dans l'i initial de quelques mots . Ces langues fuivent en cela l'ufage des latins ...
9 CEtte confonne , inconnue aux Hébreux & aux Grecs , eft très- tare dans l'ancien languedocien de même que dans l'italien , où l'on ne l'a retenue que dans l'i initial de quelques mots . Ces langues fuivent en cela l'ufage des latins ...
Página 22
... parce que cet ufage eft conforme à la façon de prononcer en fran- çois tous les mots dérivés du grec de cet efpece : tels font les mots cynoglofle , cynique , cy- nocéphale , cynofure ; mots com- pofés du grec , dont la premiere ...
... parce que cet ufage eft conforme à la façon de prononcer en fran- çois tous les mots dérivés du grec de cet efpece : tels font les mots cynoglofle , cynique , cy- nocéphale , cynofure ; mots com- pofés du grec , dont la premiere ...
Página 47
T MACARI , ou magari , eft dit par corruption du grec , ma- gheiros , qui fignifie cuifinier : par conféquent couzigné - macari feroit le même que cuifinier- cuifinier . On peut voir dans nos articles , Cambaleto - toumbo Ades - aro ...
T MACARI , ou magari , eft dit par corruption du grec , ma- gheiros , qui fignifie cuifinier : par conféquent couzigné - macari feroit le même que cuifinier- cuifinier . On peut voir dans nos articles , Cambaleto - toumbo Ades - aro ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
ainfi anciens appelle arbre auffi bois bout c'eft c'eſt champ chofe côté coup dents dérivé dernier différent diminutif dire donne efpece enfans eſt étoit fâi fans femme fens fert feuilles feul fignifie figuré fleur foie foit font forme forte foun fous françois gens grain grec gros haut homme j'ai jeter jeune jour l'autre l'eau l'un langue languedocien lieu long lorfque lous main maladie manger mâou ment mettre n'eft noir noun oifeaux ordinaire paffer pain parlant peau pelle për pere perfonnes petit petite piece pied pierre plante plein porte pré premier prend prononce propre Provinces qu'un refte rien riviere roue s'en taille terme terre tête tion tire tomber tour tourner trouve venir vent