Imágenes de páginas
PDF
EPUB

il fait bien d'imprimer fecrettement ce Livre. Je ne confeille pas non plus a l'Auteur de fe faire connoître; je ferois le premier à le lapider. Et ce que la Religion defend de conferver fon honneur ? N'entrons point préfentement dans ce détail,interrompit le Demon en fûriant. Dites tout ce qu'il vous plaira, reprit Dom Cleofas, que l'Aureur faffe les plus beaux raifonnemens du monde,je m'en mocque. Rien ne paroît fi doux que la Vandella vengeance. Et puifque vous m'avez promis de me faire raifon de la perfidie de ma Maîtreffe, je vous fomme de me tenir parole. Je cede avec plaifir au tranfport qui vous agite, dit le Diable. Que j'aime ces bons naturels qui fuivent tous leurs mouvemens fans fcrupule Allons je vais vous fatisfaire tout-à l'heure, auffi bien le temps de vous vanger eft arrivé Auffi-tôt Dom Cleofas reprit la bout du manteau d'Almotée qui fendit une feconde fois les airs avec lui, & alla fe pofer fur la maifon de Dona Thomafa

RERER ERESE

CHAPITRE VII.

De quelle maniere Dom Cleofas fur vengé de fa Maitresse.

Etre Dame étoit à table avec Cles les quatre Spadaffins qui avoient poursuivi l'Ecolier fous les gonttieres. il fremit de colere en les voyant manger un pouler Dinde & vuider quelques bouteilles de vin qu'il avoit payées & fait porter chez elle. Oh les bourreaux, dit-il, les voilà qui fe régalent à mes dépens! quelle mortification

pour moy.

Je conviens dit le Demon, que cela n'eft pas fort agreable; mais quand on frequente les Dames galantes; on doit s'atendre à de pareilles avantures. Elles arrivent tous les jours en France aux Gens de robe & aux Financiers. Si j'avois une épée, reprit Dom Cleofas, je fondrois fur ces coquins & troublerois leurs plaifirs. La partie ne feroit pas égale, interrompit Afmodée; laiffez-moy le

CHAPITRE VIII.

Des Prifonniers.

E Diable & l'Ecolier furent en

Lun inftant fur les prifons. Ils y

virent bien tot arriver les deux Breteurs qu'on logea dans un cachor Pour Dona Thomafa on la mit fur la paille avec trois ou quatre autres femines de mauvaise vie que l'on avoit arrêtées le même jour, & qui devoient être transferées le lendemain dans le lieu destiné pour ces fortes de

creatures.

[ocr errors]

Je fuis préfentement fatisfait dit Dom Cleofas; j'ay goûté une pleine vengeance. Nous irons quand il vous plaira continuer ailleurs d'observer ce qui fe paffe dans cette Ville. Attendez, tepondit le Demon; il faut auparavant que je vous montre quelques prifonniers & que je vous dife pourquoy on les retient ici.

Premierement il y a dans cette grande chambre à droite trois hom

mes

mes couchez dans ces trois mauvais lits que vous voyez. L'un est un Cabaretier accufé d'avoir empoifonné un Etranger qui creva l'autre jour à 'table dans fon cabaret. On prétend que la qualité du vin l'a fait mourir, mais le Cabaretier foutient que c'eft la quantité; & il fera crû en Juftice, car l'E tranger eft Allemand.

Le fecond eft un Bourgeois emprifonné pour avoir fervi de caution à un Licentié qui a emprunté deux cens piftoles pour marier brufquement fa fervante. Et le troifiéme eft un Maître à danfer qui a fait faire un mauvais pas à une de fes Ecolieres.

Ces deux hommes qui jouent aux cartes dans la petite chambre voisine font deux enfans de famille arrêtez pour des avantures galantes. Le plus jeune a été découvert déguisé en fille dans un Convent de Religieufes; & L'autre a été furpris la nuit derniere par la Justice, comme il montoit par un balcon à l'appartement d'une femme qu'il connoît & dont le mari est abfent. Il ne tient qu'à lui de fe tirer: d'affaire en déclarant fon commerce: amoureux; mais il aime mieux paffer:

L

foin de vous vanger, j'en viendray mieux à bout que vous. Je vais mettre la divifion entre ces hommes en leur infpirant une jaloufie.

A ces mots, il fouffla, & il fortit de fa bouche une vapeur violette qui defcendit comme un petit nuage & fe répandit fur la table de Dona Thomafa. Auffi-tôt un des convives fentant l'effet de ce fouffle, s'approcha de la Dame & l'embraffa avec tranfport; mais les autres entraînez par la force de la même vapeur, voulurent la luy arracher. Chacun demande la préference. Ils fe la difputent. Une bravou re s'empare de leurs efprits. Ils en viennent aux mains. Ils tirent l'épée & commencent un rude combat. Cependant Dona Thomafa pouffe d'horribles cris. Tout le voisinage eft bientôt en rumeur.On crie à la Juftice. La Juftice vient. Elle enfonce la porte de la Courtifane, elle entre & trouve deux de ces breteurs étendus fur la place. Elle fe faifit des autres & les mene en prifon avec Dona Thomafa. La malheureuse avoit beau

pleurer, s'arracher les cheveux, fe defefperer; les gens qui la condui

« AnteriorContinuar »