Arabismo y traducción: entrevistas con J.M. Fornéas, J. Cortés, M. Cruz Hernández, J. Vernet, L. Martínez, P. Martínez Montávez, M.L. Serrano

Portada
Editorial CSIC - CSIC Press, 2003 - 195 páginas
Este texto nace del interés de los autores por la historia del arabismo en España y, más en concreto, por la historia de la traducción del árabe al español. En esta obra se recoge el testimonio directo de una reducida generación de arabistas que, formados al finalizar la Guerra Civil, conforman el eslabón entre los nombres ya casi míticos de los maestros de la primera mitad del siglo XX y la nómina progresivamente más copiosa de arabistas de las últimas décadas. Se ampliaron nuevos caminos en el ámbito de la traducción académica del árabe al español, detallados a lo largo de esta obra que pueden ayudar a enriquecer el armazón sobre el que sustentar una posible teoría de la traducción.
 

Páginas seleccionadas

Contenido

José María Fórneas Besteiro 19262003 in memoriam
7
Entrevista con José María Fórneas Besteiro
32
Entrevista con Julio Cortés Soroa
60
Entrevista con Miguel Cruz Hernández
78
Entrevista con Juan Vernet Ginés
105
Entrevista con Pedro Martínez Montávez
127
Entrevista con María Luisa Serrano Moreno
165
Índice onomástico
179
Índice de obras citadas
191
Derechos de autor

Términos y frases comunes

Información bibliográfica