Oeuvres de Nicolas Boileau Despréaux, Volumen2Chez George Conrad Walther, Libraire de la Cour., 1767 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 13
Página 7
... Tragédie , intitulée Alinde , qu'il cite fouvent dans fa Poetique . Cette Tragédie , compofée fuivant toute la rigueur des règles , cut pourtant le malheur de n'être point goûtée du Public.` Quelqu'un se fervit un jour de cet exemple ...
... Tragédie , intitulée Alinde , qu'il cite fouvent dans fa Poetique . Cette Tragédie , compofée fuivant toute la rigueur des règles , cut pourtant le malheur de n'être point goûtée du Public.` Quelqu'un se fervit un jour de cet exemple ...
Página 8
... Tragédie à Mr. d'Au- bignac . § . Notre Commentateur n'a pas coutume de nommer les Auteurs , qui lui ont fourni les particularités qu'il rapporte . On a crû devoir en avertir le Lecteur une fois pour toutes , afin qu'il n'aille pas s ...
... Tragédie à Mr. d'Au- bignac . § . Notre Commentateur n'a pas coutume de nommer les Auteurs , qui lui ont fourni les particularités qu'il rapporte . On a crû devoir en avertir le Lecteur une fois pour toutes , afin qu'il n'aille pas s ...
Página 31
... Tragédie en fit fes plus cheres délices . L'Elégie en orna fes douloureux caprices . 11 Un Heros fur la Scène eut foin de s'en parer ; Et fans Pointe un Amant n'ofa plus foûpirer . On vit tous les Bergers , dans leurs plaintes nouvelles ...
... Tragédie en fit fes plus cheres délices . L'Elégie en orna fes douloureux caprices . 11 Un Heros fur la Scène eut foin de s'en parer ; Et fans Pointe un Amant n'ofa plus foûpirer . On vit tous les Bergers , dans leurs plaintes nouvelles ...
Página 38
... Tragédie en pleurs , D'Oedipe tout fanglant fit parler les douleurs ; D'Orefte parricide exprima les alarmes ; Et pour nous divertir , nous arracha des larmes . Vous donc , qui d'un beau feu pour le Théatre épris , 10 Venez en vers ...
... Tragédie en pleurs , D'Oedipe tout fanglant fit parler les douleurs ; D'Orefte parricide exprima les alarmes ; Et pour nous divertir , nous arracha des larmes . Vous donc , qui d'un beau feu pour le Théatre épris , 10 Venez en vers ...
Página 39
... Tragédie de SOPHOCLE . VERS 7 . D'Orefte parricide . ) Tragédie d'EURIPIDE . IMIT . Vers 14. Soient au bout de vingt ans encor redemandés . ) Horace , Art poëtique , v . 190 . Fabula , quæ pofci vult , & fpectata reponi . IMIT . Vers 16 ...
... Tragédie de SOPHOCLE . VERS 7 . D'Orefte parricide . ) Tragédie d'EURIPIDE . IMIT . Vers 14. Soient au bout de vingt ans encor redemandés . ) Horace , Art poëtique , v . 190 . Fabula , quæ pofci vult , & fpectata reponi . IMIT . Vers 16 ...
Contenido
189 | |
191 | |
192 | |
193 | |
194 | |
196 | |
197 | |
198 | |
137 | |
161 | |
174 | |
180 | |
182 | |
183 | |
184 | |
185 | |
186 | |
187 | |
188 | |
199 | |
200 | |
201 | |
207 | |
213 | |
220 | |
227 | |
230 | |
281 | |
300 | |
347 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
æthere affez ainfi Apollon Art poët Art poëtique auffi Auffi-tôt Auteur avoit beau Boileau Brontin Bufte C'eft C'eſt Chanfon Chanoine Chant Chapelain Chapelle Choeur chofe cœur compofé confeil Corneille deffein déja Despreaux difcours difoit dit-il efprit EPIGR Epigramme eſt étoient étoit facrés fage faifant faifoit faint fameux fans fecond felon femble fens fent feroit fervir feul fiècle fimple foin foit fon Art font fous fouvent François ftile fuis fuit fuivant fujet fuperbe grace groffière Homere Horace Iliade illuftre IMIT jamais Joconde jour jufte l'Auteur l'efprit l'Eglife laiffe long-tems Lucain Lutrin Marêts Monfieur MONTEIL Mufe n'eft n'étoit Ouvrage paffage paffer Palais parler penfer perfonne Perrault Pindare plaifir plufieurs plûtôt Poëfie Poëme Poëte Portrait preaux préfent Prélat Premier Préfident Pupitre qu'un quæ Raifon refte Remarque fur rimer Saint Sainte-Chapelle Satire Sonnet Styx tems Théatre Topinamboux toûjours Tragédie Tréforier trifte vifage Virgile yeux
Pasajes populares
Página 50 - Vénus la beauté. Ce n'est plus la vapeur qui produit le tonnerre, C'est Jupiter armé pour effrayer la terre ; Un orage terrible aux yeux des matelots, C'est Neptune en courroux qui gourmande les flots ; Echo n'est plus un son qui dans l'air retentisse, C'est une nymphe en pleurs qui se plaint de Narcisse.
Página 62 - S'enrichir aux dépens du mérite joué. Et Socrate par lui, dans un chœur de Nuées, D'un vil amas de peuple attirer les huées. Enfin de la licence on arrêta le cours: Le...
Página 173 - Pour moi, que Phébus anime De ses transports les plus doux, Rempli de ce dieu sublime, Je vais, plus hardi que vous, Montrer que sur le Parnasse Des...
Página 93 - S'engraissaient d'une longue et sainte oisiveté ; Sans sortir de leurs lits, plus doux que leurs hermines, Ces pieux fainéants faisaient chanter matines, Veillaient à bien dîner, et laissaient en leur lieu A des chantres gagés le soin de louer Dieu...
Página 31 - Et sans pointe un amant n'osa plus soupirer. On vit tous les bergers , dans leurs plaintes nouvelles , Fidèles à la pointe encor plus qu'à leurs belles : Chaque mot eut toujours deux visages divers. La prose la reçut aussi bien que les vers ; L'avocat au Palais en hérissa son style , Et le docteur en chaire
Página 31 - A ce nouvel appât courut avidement. La faveur du public excitant leur audace, Leur nombre impétueux inonda le Parnasse. Le madrigal...
Página 19 - En vain vous me frappez d'un son mélodieux, Si le terme est impropre, ou le tour vicieux, Mon esprit n'admet point un pompeux barbarisme, Ni d'un vers ampoulé l'orgueilleux solécisme. Sans la langue, en un mot, l'auteur le plus divin, Est toujours, quoi qu'il fasse, un méchant écrivain.
Página 96 - S'élève un lit de plume à grands frais amassée : Quatre rideaux pompeux, par un double contour, En défendent l'entrée à la clarté du jour. Là, parmi les douceurs d'un tranquille silence, Règne sur le duvet une heureuse indolence.
Página 55 - N'imitez pas ce fou qui, décrivant les mers, Et peignant, au milieu de leurs flots entr'ouverts, L'Hébreu sauvé du joug de ses injustes maîtres, Met, pour le voir passer, les poissons aux fenêtres ; Peint le petit enfant qui va, saute, revient, Et joyeux à sa mère offre un caillou qu'il tient.
Página 10 - Tout doit tendre au bon sens : mais pour y parvenir Le chemin est glissant et pénible à tenir ; Pour peu qu'on s'en écarte, aussitôt on se noie. La raison pour marcher n'a souvent qu'une voie. Un auteur quelquefois trop plein de son objet Jamais sans l'épuiser n'abandonne un sujet.