Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen3Aux dépens de la compagnie, 1742 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 42
Página 161
... fonum reddens ( e ) . ( a ) Sur Pomp . Mela . ( b ) Tome III . page 344. 6 . ( c ) Dans fon Edipe Tome II . ( d ) In Atticis . ( e ) Annal . Lib . ÍI . FABLES IX . X. & XI . ARGUMENT . Enée D'O VIDE . Liv . XIII . 16.
... fonum reddens ( e ) . ( a ) Sur Pomp . Mela . ( b ) Tome III . page 344. 6 . ( c ) Dans fon Edipe Tome II . ( d ) In Atticis . ( e ) Annal . Lib . ÍI . FABLES IX . X. & XI . ARGUMENT . Enée D'O VIDE . Liv . XIII . 16.
Página 162
... Enée de quelle maniére fes filles avoient été changées en colombes . Anius , Anchife & Enée fe font des pré- fens l'un à l'autre en fe quittant , & Ovide prend de la occafion de décrire la Fable des filles d'Orion , qui s'étant immolées ...
... Enée de quelle maniére fes filles avoient été changées en colombes . Anius , Anchife & Enée fe font des pré- fens l'un à l'autre en fe quittant , & Ovide prend de la occafion de décrire la Fable des filles d'Orion , qui s'étant immolées ...
Página 164
... Enée , ni Hec- » tor , ces deux braves Guerriers qui ont » réfifté pendant dix ans à toute la puiffance » de la Gréce . Déja on préparcit des chaînes » pour lier mes filles comme des Efclaves lorfque levant les mains au Ciel , elles s'é ...
... Enée , ni Hec- » tor , ces deux braves Guerriers qui ont » réfifté pendant dix ans à toute la puiffance » de la Gréce . Déja on préparcit des chaînes » pour lier mes filles comme des Efclaves lorfque levant les mains au Ciel , elles s'é ...
Página 165
... Enée confultérent l'Oracle d'Apol- lon , qui leur ordonna d'aller chercher leur ancienne mere , & les rivages d'où leurs An- cêtres étoient fortis . Anius qui les avoit ac- compagnés , les voyant prêts à mettre à la voile , fignala fa ...
... Enée confultérent l'Oracle d'Apol- lon , qui leur ordonna d'aller chercher leur ancienne mere , & les rivages d'où leurs An- cêtres étoient fortis . Anius qui les avoit ac- compagnés , les voyant prêts à mettre à la voile , fignala fa ...
Página 167
... Enée firent à Anius , n'é- toient ni moins beaux ni moins précieux , que ceux qu'ils venoient d'en recevoir . Ils lui donnérent une boëte à mettre de l'en- cens , une patere , & une Couronne d'or en- richie de pierres précieuses . Comme ...
... Enée firent à Anius , n'é- toient ni moins beaux ni moins précieux , que ceux qu'ils venoient d'en recevoir . Ils lui donnérent une boëte à mettre de l'en- cens , une patere , & une Couronne d'or en- richie de pierres précieuses . Comme ...
Otras ediciones - Ver todas
Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen2 Ovid Vista completa - 1742 |
Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1742 |
Términos y frases comunes
Achille affez Agamemnon Ajax ajoûte Alcyone Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant bleffé c'eft c'eſt c'étoit Céfar ceffe Céïx Centaures chaffe changé chofe Ciel Circé confulter Cyclopes d'Achille Déeffe devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Enée enfans enfuite eſt Etna étoient étoit Explication des Fables faifoit fang fans fecond fecours féjour felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foin foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuite fuiv fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule hiftoire Hygin Hylonome Ifle Junon Jupiter l'Hiftoire l'Ifle laiffa Lapithes lorfque maniére métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe refte Romulus Scylla ſes Sibylle ſon Strabon ſur Temple Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile دو رو
Pasajes populares
Página 52 - Ovide, qui imitent toutes fortes de figures , & qui font en auffi grand nombre que les épis dans les plaines , les feuilles dans les forêts , & les grains de fable fur le rivage de la mer , demeurent nonchalamment étendus autour du lit de leur Souverain , & en défendent les approches.