Traduction du théâtre anglois ...Briand, 1788 |
Dentro del libro
Página
... dans notre Bibliotheque publique , un dans celle de notre Château du Louvre , un dans celle de notre très - cher & féal Chevalier Chancelier de France , le sieur DE Maupeou , & un dans celle dudit Sieur HUE DE MIROMENIL ; le tout à ...
... dans notre Bibliotheque publique , un dans celle de notre Château du Louvre , un dans celle de notre très - cher & féal Chevalier Chancelier de France , le sieur DE Maupeou , & un dans celle dudit Sieur HUE DE MIROMENIL ; le tout à ...
Términos y frases comunes
affreux Agrippine Ambassadeurs amis Anglois ARRUNT ARRUNTIUS Auteurs avoit BOBAD BOBADIL BRAIN-W BRAIN-WORM c'étoit CASH CATILINA CATON CATUL César CÉTHÉ GUS Céthégus CICERO Cicéron Citoyen Cliens cœur connois connoît Consul Cordus courage crainte Crassus crime CURIUS d'Agrippine Dame KITELY desseins Dieux digne Down-right dramatiques Drusus ED WAR D EDWARD enfans esclave étoit EUDEM Eudemus faveur femme foible fortune FULVI GABINIUS Gallus Germanicus gloire grace HÉRAULT honte j'ai jaloux Juge Clément Kno'well l'esclave l'Etat Laco LATIARIS Lecca LENTUL Lentulus Lépide Licteurs Livie loix LONGINUS MACRO Madame maître malheurs MATTHEW mérite MINUTIUS Mistriss BRIDGET Monsieur mortels NATTA OPSIUS parle paroît père pièce Poëte précédens Prince punir RÉGULUS RIGHT Romains Rome Sabinus Satrius SCENE VII Seigneur Séjan Sempronia Sénat Sénateurs sera seroit SILIUS sort sortent Spectacles STEPH STEPHEN tems TÉRENCE Théatre Théâtre représente Thomas TIBÈRE TRIO VARGUNTEIUS vertueux veux voici voilà VOLTURTIUS WELL-BRE Well-bred Сотта