Explication simple, litterale et historique des cérémonies de l'Église.4 tom, Volumen1 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Explication Simple, Litterale Et Historique Des Cérémonies de l'Église.4 Tom Claude De Vert Sin vista previa disponible - 2018 |
Explication Simple, Litterale Et Historique Des Cérémonies de l'Église.4 Tom Claude De Vert Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
actions ainfi anciens appellé aprés auffi Auteurs autrefois avant avoit avons Bénédiction benir c'eft c'eſt c'est-ŕ-dire Calice Canon Catécumenes caufe célébrer Cérémonies chant chofe commencement communément Communion Concile Confécration conféquent Corps Croix d'autres déja Diacre Dieu difant dire doit Domine donner effet Eglifes éleve endroit enfin entendre étoient étoit étre Evęques exemple faint fans felon fens feulement Fideles fiecle fimple foit font forme formule forte fuite fuivant Grecs haut ibid jours l'Autel l'Eglife l'Evangile l'Hoftie l'Ordre l'un lieu mains maniere marquer Meffe ment miffa Miffel Miniftres Morts mots n'eft naturellement nommé omnia ordinaire pain pareillement parlant paroît paroles Pater Patris pendant peuple plufieurs porte pourquoy prattique Préface premier premiere Prętre priere prononcer qu'ŕ qu'en quoy raifons rapport réciter refte rien Romain Rubrique Sacrement Sacrifice Secrete Seigneur Signe tenir termes tion tres trouve ufage voit voix
Pasajes populares
Página 88 - ... et Marie chantait la premičre, en disant : Chantons des hymnes au Seigneur , parce qu'il a signalé sa grandeur et sa gloire , et qu'il a grécipité dans la mer le cheval et le cavalier.
Página 119 - Puis on préfente ŕ celui qui préfide aux frčres , du pain , & •une coupe de vin & d'eau. Les ayant pris , il donne louange & gloire au Pčre , par le nom du Fils & du S.
Página 54 - Cette gouflč , quand la fčve en eft tôrtie , eft fort ouverte par le haut , & fort pointue par le bas.
Página 59 - Religieux retiennent le nom du lieu , oů ils ont été d'abord établis ; ne fűt-ce qu'un village...
Página 244 - ... s'appliquer ŕ eux-męmes , ce que la patčne vient de recevoir par l'attouchement de l'Eucariftie.