Imágenes de páginas
PDF
EPUB

cum ipfo & in ipfo, fe faifoient & fè font encore diverfement & à différens endroits du Calice & pourquoy, ibids pourquoy en général des Signes-de-Croix à ces mots, de même qu'à ceux-cy, eft tibi Deo Patri omnipotenti in unitate Spiritus fancti, 270 271.

fui. Arrangement de ces fignes & de leur diftribution, ibid. Ceux qui vont avec ces paroles per ipfum ☞ cum ipfo & in ipfo, multipliez jufqu'à trois & pourquoy, 272. m. Dérangement arrivé à l'égard de ceux qui accompagnent ces autres mots eft tibi Deo Patri omnipotenti, in unitate Spiritus fancti, & pourquoy, ibid. 273. Ces paroles Per ipfum &c. d'où prifes, Le Per omnia d'après l'Omnis honor & gloria, devroit être immédiatement lié à ces dernieres paroles, de cette maniere : Omnis honor & gloria, per omnia fecula feculorum; autrement c'est en ôter le fens 163. La raison pourquoy on met communément une diftance entre ce Per omnia & l'Omnis honor & gloria, ibid.

241. m.

Per omnia fecula feculorum. Ces derniers mots de la conclufion de la Secrette, font en même temps le commencement de la Préface, 20. A ces paroles qui terminent les Oraifons de la Meffe, le Prêtre éleve d'une note la premiere fyllabe du premier on fecond mot & pourquoy, 306. 307. 341. 344. 347. Différence fur cela du Per omnia de la Collecte & de la Poft-commu. nion, d'avec celuy de la Secrette, du Canon & du Libera nos quafumus, 307. 308. & fuiv. Raifons de cette différence, ibid. Le Prêtre obferve toujours de prononcer le Per omnia de ces dernieres prieres, du même ton qu'il les prononçoit autrefois (& pourquoy), quoi-qu'il foit venu à baiffer tout-à-fait fa voix en les récitant, 307. 344. Bien plus, quoiqu'il anticipe le corps de fes prieres pendant le chant du Choeur, il ne laiffe pas d'attendre à dire ce Per omnia, que le chant foit tout à fait achevé & pourquoy, 345 Perquem bac omnia, Domine, femper bona creas, &c. Difficulté fur ces paroles du Canon, xxiij. Denouëment, xxiv. Font encore partie de la bénédiction de l'Huile des infirmes le Jeudy-faint, des raifins qui fe diftribuent en quelques Eglifes le 6. Août & du pain beny les Dimanches, 76. 128. Antiquité de cette for mule, ibid. De quelle nature font les Signes-de-Croix

qui l'accompagnent,

192

209

Per fignum Crucis de inimicis noftris libera nos Deus noster. Paroles dites en fefignant ; on en voit la raifon, Per fingulos dies benedicimus te. Pourquoy à ce verfer du Te Deum, fe redresser & en même temps relever sa : voix, 223 Peuples, charmez d'entendre rapporter des raifons littérales & hiftoriques des Cérémonies de l'Eglife, xxx. Ce que le peuple chante & répond à la Meffe, 303. 304.

Philofophes,donnent leurs imaginations pour caufes des effets de la nature, xliij. Payent les gens, de facultez & de qualitez occultes,

ibid. Pierre le Vénérable, Abbé de Clugny, n'établissoit rien dans fon Ordre, dont il ne rendist en même temps la raison,

Plebs, peuple fidele,

xxvj.

20

Pleo. Verbe inufité, primitif de compleo, impleo, repleo,

204. m.

Pleurans. Premiere Claffe de Pénitens,

57

Points cardinaux du Ciel ou de l'horifon, pourquoy ainfi appellez, Pontife. Titre de grand ou fouverain Pontife, donné au Pape, en un fens plus réel & plus fublime, que ne le portoient les Empereurs Romains,

ibid.

Pontifical Romain. Son autorité fort grande & fort étendue aujourdhuy,

18

Poffédez où energumenes, renvoyez avant l'action du facrifice, 1. & pourquoy, Poft-communion. Ce

8

que c'eft, 78. Appellée autrement Ad complendum, ibid. Antiquité de cette priere, 136. Terminoit la Meffe il n'y a pas encore long-temps, 142. Comment prononcée, 307. 314. Eft de l'intègrité de la Meffe, 142. Abus des Chantres ou Choriftes qui quittent le Choeur avant la Poft-communion, ibid.

[ocr errors]

Post Sermonem fit missa Catecumenis. Sens de ces paro-
les de S. Auguftin,
Postures du corps obfervées dans la priere,anciennes,147
Prattique ancienne, renversée de nos jours en quelques
Eglifes de Rouen, 123. Se foutient encore en d'autres
Eglifes de la même Ville,
Prattiques. Néceffité, bienséance, commodité, coutume

ibid.

[ocr errors]

رو

des Juifs & des Payens,rapport des actions avec les paroles, fources de la plupart des prattiques de l'Eglife, 286. 287 Prédicateurs des Dominicales & du Carême, obfervent toujours de prendre leur texte de l'Evangile du jour ; d'où provient cette usage, Préface. Son antiquité, 118. Comment s'eft formée, 120 121. Se récite à voix haute, 126. & pourquoy, 154. 309. Son chant donne lieu à celuy de la Préface du Pater, & auffi par conféquent au chant du Pater, même, du Libera nos quafumus, du Pax Domini & de l'Agnus Dei, 313. Et quoy confifte ce chant de la Préface, 330. Ce que c'eft que chanter en maniere de préface, ibid. & fuiv. Toute Préface, toujours précédée d'une Oraison,

[ocr errors]

ibid.

Préface de la Meffe, prononcée par l'Evêque, le Jeudyfaint, fur le fa, tandis que les Prêtres concélébrans la prononcent fur le re, 339. Préfaces contenues au Pontifical, terminées fur le re & pourquoy, 343. 344. On doit être debout pendant la Préface &pourquoy, ISS Prendre l'Hoftie ou le Calice fur l'Autel & les lever, même chofe,

159

Préfanctifiez. Ce que c'eft,80. Encore en ufage dans toute - l'Eglife,

ibid 81

63

Presbytere de Reims, vaste & fpatieux,
Prêche. Terme nouveau pour dire, Sermon, Prédica

37

107

tion, Préfence réelle de Jesus-Christ au S. Sacrement de l'Autel preuve toute neuve fur cette matiere, Pretiofa. Lieu à Reims où on va faire la lecture du Martyrologe, fuivie du Verfet Pretiofa, 64.m. Prêtre. Ce qu'il prononce à la Meffe & comment, 304 305. Anticipe à la Meffe haute, la Secrete, le Canon, le Libera nos quafumus, & ces paroles H&c commixtio & confecratio, 315. Effet de cette anticipation, ibid. & 316.

Prêtres concélébrans avec le Pape ou l'Evêque, où placez à l'Autel, 56. appellez Cardinaux & pourquoy, ibid. Prêtres exprimans par leurs actions le fens des paroles qu'ils proférent à la confécration, copient & imitent en même temps ce que fit Notre Seigneur dans l'inftitution du Sacrement, 159. Prêtres nonchalans & mal adroits, 191. Prêtres nouvellement ordonnez célébrent & confacrent conjointement avec le Pontife, 361, Au F f iij

lieu d'être debout alors, fe tiennent à genoux par un mal entendu, ibid. Prêtres révêtus d'Etole en communiant le Jeudy faint & pourquoy, 363. Prêtres induits en erreur par la fauffe intelligence du mot de

404

305

Secrete, Prier à baffe & inintelligible voix, inouie dans l'Eglife, au temps de S. Auguftin, Prier à genoux, même les Dimanches & au Tempspafcal, les Apôtres n'en faifoient pas de façon, 248 Prieres du Canon,& en particulier celles qui fe font pour les befoins des vivans & des morts rangées auprès des paroles de la confécration & pourquoy, 73. Prieres préparatoires à la Communion, 76. Celles qui fe réci tent en prenant les habits Sacerdotaux & Epifcopaux, déterminées par les habits même & par l'action de s'en revêtir, 203. & suiv! Prieres de la Meffe, autrefois toutes prononcées d'une voix intelligible, 315. 349. & suiv. Traduites en toutes fortes de Langues, de l'autorité & par le concours de la puiffance Seculiere & Ecclefiaftique, 385

fuiv. On penfe aujourdhuy autrement furces for tes de verfions qu'on ne penfoit autrefois, 386. Etrange fentiment d'un Ecclefiaftique fur la lecture du Ca non de la Meffe en François, 387 Primes, doivent être récitées au lever du Soleil& pourquoy, xxvj. Appellées Messe, Privilege bizarre des Chanoines de S. Pierre de Poitiers,

23

184. 185. Proceffion des Dimanches avant la Meffe. Son origine & fon ufage, 99. Comment appellée à Vienne en Daufi. né, 98. Paroît inutile fans afperfion d'eau benite

ibid.

Proceffion qui fe fait à Reims le jour de Pâques avant Matines,

175

Procidamus, procidentes, procidens, On s'agenouille à ces mots & pourquoy,

[ocr errors]

247. 248

είνα

Projet d'un des plus pieux & des plus favans Ecclefiaftiques du fiecle dernier, en faveur du fens hiftorique des Cérémonies Prône. Doit être fait précisément après l'Evangile & non après l'Offrande, 18. Nonobftant toutes Rubriques (contraires, ibid. Encore moins après la Secrette, 19. Inconvenient de le reculer jufqu'après cette prier 29. A Orleans, fait après l'Offrande du peuple & pour

19

314

172

quoy, Propheties, lectures de l'Ancien Teftament, 67. 83. 84. Celles qui fe lifent le Samedy de Pâques & de la Pentecôte, venues de la Tradition des Juifs, ibid. Simplement lues ou récitées à la Meffe, ainfi que la Collecte, l'Epitre, l'Evangile & la Poft-communion, & non chantées, Profternez ou agenouillez. Ce que c'étoit, où placez, 9 Protectionis tua muniamur auxilio. A ces paroles du Comumnicantes le Prêtre fe muniẞoit du Signe de la Croix, on en voit laraison, Proteftans, raifonnent de travers fur nos Cérémonies 37. Rencontrent quelquefois bien, 215. Ne fauroient nommer les Auteurs des prieres de leur cene, 109. Font de faux reproches à l'Eglife Romaine, 130. Copient quelques-unes de fes prattiques, 210. Sommez de dire de qui ils tiennent l'onction de leurs Rois & de leurs Reines, preffez fur cela & reduits à fe donner ou pour Juifs ou pour Catholiques Romains, 217 Pitoyable argument de quelques Miniftres, 260. Prennent pour raifon de la récitation à voix inintelligible du Canon & de quelques autres prieres de la Meffe, ce qui n'en eft point du tout la raison, 377 381. Theologiens Catholiques prennent auffi fur cela le change,

ibid.

290

Proverbes ou façons de parler trivialles expliquées, 65
Employées en des faits de difcipline,
Pleaumes. La plus ancienne maniere de les lire & de les
chanter,

92

85

Pupitre. Ce que c'eft, Purificare, vivificare, fanétificare, dedicare, confecrare, reconciliare, linire aleg ou chrifmate &c. & enfemble les inflexions de ces verbes, tout cela accompagné dejbénédictions ou Signes-de Croix & pourquoy,

Q

[ocr errors]

179

Vam oblationem. Le Prêtre étendoit fes mains à ces mots & pourquoy,

regere digneris.

172

112

Quam pacificare, cuftodire, adunare
Antiquité de ces paroles du Canon,
Quinifexte. Concile appellé de ce non & pourquoy, 127
Qui pridie. Formule quirenferme les circonstances &
comme l'histoire de l'inftitution de l'Eucariftie, 108

Ff iiij

« AnteriorContinuar »