Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

de fa Gloire. Vous ne fçavez, leur dit-il, ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le même Calice que moi, & être régénérés du même Baptême que je dois l'être (1) ? Mais quand vous le pourriez, il n'eft pas en mon pouvoir de difpofer des Places que vous vou lez avoir: elles font pour ceux à qui mon Pere les a deftinées (2). Les autres Disciples furent fort indignés (3) contre eux de cette prétention; mais Jéfus les ayant tous affemblés autour de lui, leur dit, qu'il n'en étoit pas d'eux comme des Grands du monde qui tyrannifent ceux qui leur font foumis: qu'au contraire, celui d'entre eux, qui fe feroit le Serviteur des autres, feroit le plus grand de tous. Le Fils de l'Homme même ajouta-t-il, n'eft pas venu pour être fervi, mais pour fervir, & donner fa vie pour le Salut du monde (4).

Il arriva enfuite à Jéricho, en continuant fon chemin vers Jérufalem. Comme il pas foit dans une Rue, un petit homme (5), nommé Zachée, Chef des Publicains de la

CITATIONS.

(1) Aut baptifmo, quo ego baptizor, baptizari? Marc.X.)8. (2) Non eft meum dare vobis, fed quibus paratum eft à Patre meo, Matth. XX. 23.

(3) Indignati. ibid. 24.

(4) Dare animam fuam redemptionem pro multis, ibid. 28. (5) Srasura pufillus, Luc. XIX. 3.

Ville, ne pouvant le voir à caufe de la foule qui l'environnoit, monta fur un Sycomore pour fatisfaire fa curiofité. Jéfus, l'ayant ap perçu, lui dit de defcendre de cet Arbre, & qu'il vouloit loger chez lui. On fut extrêmement fcandalife qu'il préférât ce pécheur à tous les gens de bien de la Ville (1). Et ce pendant fon Hôte ravi de joie (2), voulant profiter de l'occafion, le confultoit fur la conduite de fa Confcience. Seigneur, lui dit il, je donne la moitié de mon Revenu aux Pauvres ; & quand je m'apperçois d'avoir fait tort à quelqu'un, je lui rens quatre fois autant que je lui ai pris. Cette Maifon, dit Jéfus fur ce Difcours, a été fauvée dans ce jour; car enfin, celui qui en eft le Maître, pour être Publicain & Pécheur, n'en est pas moins Enfant d'Abraham (3): & le Fils de l'Homme n'eft venu chercher que ce qui étoit perdu.

[ocr errors]

Au fortir de Jéricho, deux Aveugles, qui fe trouvérent fur fon chemin, entendant le bruit de la foule qui l'accompagnoit (4), de

CITATIONS

• ^ ( 1 ) Murmurabant quòd ad hominem peccatorem divèrißer. Luc. XIX. 7.

(2) Feftinans gaudens. ibid. 6.

(3) Hodie falus domui huic facta eft, eo quod & ipfe filius fit Abraha, ibid. 9.

(4) Audierunt turbam pratereuntem, Luc. XVIII, 36

mandérent ce que c'étoit ; & l'ayant fçu, ils fe mirent à crier de toute leur force, Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous. Ceux qui étoient avec lui, voulurent les faire taire; mais plus on les menaçoit (1), plus ils crioient, & l'appelloient à leur aide. Jéfus les ayant ouïs s'arrêta, les fit approcher, & leur demanda ce qu'ils vouloient; & quand ils l'eurent dit, il les toucha aux yeux, & ils furent guéris.

De Jéricho, il alla à Béthanie, & logea chez un Ami de Lazare, nommé Simon le Lépreux. Comme ils étoient à table (XCVII), lui, Simon, & Lazare entre autres perfon

nes,

& que Marthe les fervoit, Marie fa Soeur apporta une Huile de Parfum fort précieuse dans un Vafe d'Albâtre. Elle en lava les pieds de Jéfus, puis elle les effuya avec fes cheveux; & brifant enfuite le Vafe, elle lui répandit le refte du Parfum fur la tête. Toute la maifon fut remplie en un moment de cette odeur (1), & fes Difciples en furent

CITATION.

(1) Turba increpabat eos ut tacerent, Matth. XX. 31. (2) Domus impleta ex odore unguenti. Joan. XII. 3.

REMARQUE.

(XCVII.) C'étoit la coutume des Juifs de fe traiter magnifiquement les uns les autres aux jours qui précé doient là Pâque. Les femmes n'étoient point de ces repas; elles y fervoient feulement

fort fcandalifés. A quoi bon, dirent-ils, cette profufion, & pourquoi perdre inutilement une chofe de fi grand prix (1)? On auroit trouvé plus de trois cens Deniers de ce Parfum, ajouta Judas, qui feroient bien mieux employés à donner aux Pauvres. Il gardoit la Bourse commune; & comme il la manioit peu fidélement, c'étoit fon intérêt, plutôt que celui des Pauvres, qui le faifoit parler (2). Jéfus, les ayant entendus, les reprit de l'Indignation qu'ils témoignoient contre cette Femme, Laiffez-la en paix (3), leur dit-il: ce qu'elle vient de faire pour moi eft une bonne œuvre ; elle m'a facrifié ce qu'elle avoit de plus précieux. Vous aurez toujours des Pauvres ; mais vous ne m'aurez pas toujours. Elle n'a fait, par cette effufion, que prévenir de peu de tems celui de ma mort, en préparant ainfi mon Corps par avance à être mis dans le Tombeau(XCVIII).

CITATIONS.

(1) Indignè ferentes. Marc. XIV. 4. Ut quid perditio hac? Matth. XXVI. 8.

(2) Dixit autem hoc, non quia de egenis pertinebat ad fed quia fur erat, & loculos habens, &c. Joan. XII.6. (3) Sinite eam. Marc. XIV. 6.

Bum,

REMARQUE.

(XCVIII.) C'est que c'étoit la coutume parmi les Egyptiens, & les autres Peuples qui ne bruloient pas les morts, de les froter avec des onguens précieux avant que de les enfevelir. C'étoit méme une efpéce de Céré

Auffi

'Auffi je vous déclaré que la gloire de fon action fe répandra par toute la Terre avec celle de mon Nom (1).

Il ne reftoit plus que fix jours jufqu'à la Pâque; & beaucoup de Juifs qui étoient déja allés à Jérufalem pour fe purifier avant la Fête (2) (XCIX), y cherchoient Jésus avec empreffement. Ils ne bougeoient du Temple à l'attendre, parce que c'étoit où il enfeignoit d'ordinaire, & ils fe demandoient les uns aux autres ce qu'ils penfoient de ce qu'il ne venoit point. Mais ayant appris qu'il étoit à Béthanie, ils y vinrent pour le

CITATIONS.

(1) Bonum opus operata eft in me, quod habuit hac fecit e mittens enim hac unguentum hoc } corpus meum, prævenit ungere corpus meum in fepulturam. Amen dico vobis ubicumque pradicatum fuerit Evangelium iftad in universo mundo &quod fecit hac narrabitur in memoriam ejus. Marc. XIV. 6,8,9.

(2) Ut fanctificarent feipfos Joan. XI. 55.

REMARQUE S. COPCO

monie Religieufe parini les Juifs, & un témoignage de croire la Réfurrection, que tous ne croyoient pas.

( XCIX.) Quand ils avoient contracté quelqu'une des fouillures exprimées dans la Loi, il falloit qu'ils l'expiaffent par les Sacrifices & les Ablutions prefcrites à cer effet dans la même Loi, s'ils vouloient participer au mérite de la Féte. Il y en avoit auffi qui fe purifioient fans cette raison, par furabondance de dévotion, & pour s'acquitter de quelque vou particulier qu'ils avoient fair, & qu'on remettoit toujours d'accomplir aux grandes Solemnités.

[merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »