Traduction de l'Eneïde de Virgile, Volumen2André Degain, 1719 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 49
Página 14
... au lieu d'Amour , Que comme Hecube enfin Venus reffente un jour Qu'elle enfanta jadis la torche nuptiale A cet autre Ilion plus que Paris fatale . A ces mots du fejour des Eumenides fœurs Elle évoque 14 L'ENEIDE DE VIRGILE ,
... au lieu d'Amour , Que comme Hecube enfin Venus reffente un jour Qu'elle enfanta jadis la torche nuptiale A cet autre Ilion plus que Paris fatale . A ces mots du fejour des Eumenides fœurs Elle évoque 14 L'ENEIDE DE VIRGILE ,
Página 46
... Venus , que l'effroi de ces guerres cruelles , Que ce divers tumulte alarme inceffamment , Dans fon lit à Vulcan découvre fon tourment ; Et tâche par ces mots d'infpirer dans fon ame La penetrante ardeur de fa divine flâme . Tant qu ...
... Venus , que l'effroi de ces guerres cruelles , Que ce divers tumulte alarme inceffamment , Dans fon lit à Vulcan découvre fon tourment ; Et tâche par ces mots d'infpirer dans fon ame La penetrante ardeur de fa divine flâme . Tant qu ...
Página 51
... Venus fait , pour fignal , gronder la foudre en l'air . L'Olympe en fût émû , les terres en tremblerent ; Les clairons des Tofcans par les airs refonnerent . Chacun leve les yeux , glacé jufques au cœur ; Et le bruit redoublant redoubla ...
... Venus fait , pour fignal , gronder la foudre en l'air . L'Olympe en fût émû , les terres en tremblerent ; Les clairons des Tofcans par les airs refonnerent . Chacun leve les yeux , glacé jufques au cœur ; Et le bruit redoublant redoubla ...
Página 54
... venus de la Grece en ce climat fi doux , Honoroient d'une fête en ce facré bocage Sylvain Dieu des troupeaux , & Dieu du labourage . Là s'étendant au loin fur les vaftes fillons , Tarchon , & fes Tofcans plantoient leurs pavillons ; Et ...
... venus de la Grece en ce climat fi doux , Honoroient d'une fête en ce facré bocage Sylvain Dieu des troupeaux , & Dieu du labourage . Là s'étendant au loin fur les vaftes fillons , Tarchon , & fes Tofcans plantoient leurs pavillons ; Et ...
Página 57
... Venus , à Pallas , Livroient infolemment de terribles combats : Du Ciel Mars forcené fond dans l'âpre mêlée , La Difcorde triomphe , & court échevelée ; Avec les noires foeurs Bellone dans fa main Fait retentir fon foüet trempé de fang ...
... Venus , à Pallas , Livroient infolemment de terribles combats : Du Ciel Mars forcené fond dans l'âpre mêlée , La Difcorde triomphe , & court échevelée ; Avec les noires foeurs Bellone dans fa main Fait retentir fon foüet trempé de fang ...
Términos y frases comunes
Afcagne affez Ainfi ajoûte Apollon armes auffi avoit bois c'eft c'eſt cafque carnage caufe Cefar celebre chaffer champs chevaux chofe Ciel Cieux combat courfier Cybele d'Enée Deeffe deftins déja Dieu Dieux difcours efcadrons Enée eſt étoient étoit Euryale Evandre Fabius Pictor fable fang fanglante fans feconde fecours felon femble fend fent feroit fes yeux feul fignifie flots fœur foin foit fombre fon char fon cœur fon fils fon pere font foudain fous fuit fuivant fujet funefte fuperbe fur fon fureur gloire Grecs guerre harnois Heros Italie jufqu'au jufques Junon Jupiter Juturne l'Eneide l'onde laiffe Latins Lavinium Livre Meffape Mezence mort n'eft Nenia nuë Opis paffage paffe Pallas perce Pergame peuple Phrygie Phrygiens Poëme Poëte pouffe prefente preffe premiere Priam puiffe raifon ramparts refte ruiffeaux Rutulois Segrais ſes ſon tems terre Tofcans toûjours trifte troupe Troye Troyens Turne Tybre vaiffeaux Venus verds Virgile void voit
Pasajes populares
Página 96 - ... quatre tribus, A ses murs souverains apportent leurs tributs. SEGRAIS. Trois peuples, divisés par leurs quatre tribus, Rendent à son état leurs différens tributs. Ibid., v. 327 (25). DELILLE. Un vieux Triton le porte, et sa conque bruyante Surmonte encor le bruit de la vague écumante. SEGRAIS. Un Triton s'y voit peint, dont la conque bruyante Semble répondre au bruit de la vague aboyante.