Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 7
... - vante & me fuit ? Quel tremblement , ô Ciel ! & quelle affreufe nuit ! Dieux puiffans , épargnez la Crete infortunée . Sophrony me , eft - ce toi ? SCENE I I. IDOME'NE'E , SOPHRONYME , SOPHRONYME . QUE A iiij IDOMÉNÉE, ...
... - vante & me fuit ? Quel tremblement , ô Ciel ! & quelle affreufe nuit ! Dieux puiffans , épargnez la Crete infortunée . Sophrony me , eft - ce toi ? SCENE I I. IDOME'NE'E , SOPHRONYME , SOPHRONYME . QUE A iiij IDOMÉNÉE, ...
Página 9
... Ciel , depuis long - tems déclaré contre nous , Semble dans fa fureur ne ménager que vous . Dans les maux redoublés dont la rigueur nous preffe , Votre feule pitié , Seigneur , vous intéresse . IDOME ' NE'E . Les Dieux voudroient en ...
... Ciel , depuis long - tems déclaré contre nous , Semble dans fa fureur ne ménager que vous . Dans les maux redoublés dont la rigueur nous preffe , Votre feule pitié , Seigneur , vous intéresse . IDOME ' NE'E . Les Dieux voudroient en ...
Página 10
... Ciel étoit juste , autant que rigoureux . Mais ce n'eft pas le Ciel , c'eft moi qui les fou- droie : Juge de quels remords je dois être la proie . Quels regrets ! quand je vois mes peuples mal- heureux Craindre pour moi les maux que j ...
... Ciel étoit juste , autant que rigoureux . Mais ce n'eft pas le Ciel , c'eft moi qui les fou- droie : Juge de quels remords je dois être la proie . Quels regrets ! quand je vois mes peuples mal- heureux Craindre pour moi les maux que j ...
Página 11
... Ciel & moi , sois juge , Sophronyme : Il prépara du moins , s'il ne fit pas mon crime , Par vingt Rois dès long - tems vainement raf- femblés , Les Troyens à la fin fe virent accablés ; De leurs bords défolés tout preffoit la retraite ...
... Ciel & moi , sois juge , Sophronyme : Il prépara du moins , s'il ne fit pas mon crime , Par vingt Rois dès long - tems vainement raf- femblés , Les Troyens à la fin fe virent accablés ; De leurs bords défolés tout preffoit la retraite ...
Página 12
... Ciel ne m'offroit ces objets raviffans , Que pour rendre toujours mes defirs plus preffans . Une effroyable nuit , fur les eaux répandue , Déroba tout à coup ces objets à ma vûe . La mort feule y parut ..... Le vafte fein des mers Nous ...
... Ciel ne m'offroit ces objets raviffans , Que pour rendre toujours mes defirs plus preffans . Une effroyable nuit , fur les eaux répandue , Déroba tout à coup ces objets à ma vûe . La mort feule y parut ..... Le vafte fein des mers Nous ...
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?