Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 73
Página
... THYESTE , le 14 Mars 1707 . ELECTRE , le 14 Décembre 1709 . RHADAMISTHE & ZENOBIE le 23 Janvier 1711 . XERCE'S , le 7 Février 1714 . SEMIRAMIS , le 10 Avril 1717 . PYRRHUS , le 29 Avril 1726 . CATILINA , le 12 Décembre 1748 , IDOMÉNÉE ...
... THYESTE , le 14 Mars 1707 . ELECTRE , le 14 Décembre 1709 . RHADAMISTHE & ZENOBIE le 23 Janvier 1711 . XERCE'S , le 7 Février 1714 . SEMIRAMIS , le 10 Avril 1717 . PYRRHUS , le 29 Avril 1726 . CATILINA , le 12 Décembre 1748 , IDOMÉNÉE ...
Página 106
M. de Crébillon (Prosper Jolyot). Dieux cruel ! falloit - il qu'une injuite vengean- ce , Pour me punir d'un crime , opprimât l'inno- cence , FIN . ATRÉE E T THYESTE , TRAGEDIE . * 5 * 206 IDOME'NE'E , TRAGEDIE :
M. de Crébillon (Prosper Jolyot). Dieux cruel ! falloit - il qu'une injuite vengean- ce , Pour me punir d'un crime , opprimât l'inno- cence , FIN . ATRÉE E T THYESTE , TRAGEDIE . * 5 * 206 IDOME'NE'E , TRAGEDIE :
Página 107
M. de Crébillon (Prosper Jolyot). ATRÉE E T THYESTE , TRAGEDIE . * 5 * PREFACE . UOIQUE je ne connoiffe que.
M. de Crébillon (Prosper Jolyot). ATRÉE E T THYESTE , TRAGEDIE . * 5 * PREFACE . UOIQUE je ne connoiffe que.
Página 115
... s'il s'avife jamais de ne prendre plus à quel- ques - unes de mes Pieces le même plaifir qu'il y a pris autrefois . K 116 ACTEUR S. ATRE'E , Roi d'Argos . THYESTE , PREFACE . qué dans fes jugemens de cette prétendue ...
... s'il s'avife jamais de ne prendre plus à quel- ques - unes de mes Pieces le même plaifir qu'il y a pris autrefois . K 116 ACTEUR S. ATRE'E , Roi d'Argos . THYESTE , PREFACE . qué dans fes jugemens de cette prétendue ...
Página 116
... THYESTE , Roi de Mycenes , frere d'Atrée . PLISTHEN E , fils d'Ærope & de Thyefte ' , cru fils d'Atrée . THEODAMIE , fille de Thyefte . EURISTHENE , Confident d'Atrée . ALCYMEDON , Officier de la Flotte THESSANDRE , Confidente de ...
... THYESTE , Roi de Mycenes , frere d'Atrée . PLISTHEN E , fils d'Ærope & de Thyefte ' , cru fils d'Atrée . THEODAMIE , fille de Thyefte . EURISTHENE , Confident d'Atrée . ALCYMEDON , Officier de la Flotte THESSANDRE , Confidente de ...
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?