Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 32
Página 28
... Tyran de la Crete infortuné féjour , Eternels monumens d'une douleur amere ; Lieux terribles , témoins de la mort de mon pere ; Lieux où l'on m'ofe offrir de coupables amours , Prêtez à ma colere un utile fecours ; Retracez moi fans ...
... Tyran de la Crete infortuné féjour , Eternels monumens d'une douleur amere ; Lieux terribles , témoins de la mort de mon pere ; Lieux où l'on m'ofe offrir de coupables amours , Prêtez à ma colere un utile fecours ; Retracez moi fans ...
Página 34
... votre courroux funefte Vient jusques dans mon cœur poursuivre encor le refte . Oui , Tyran , cet amour , dont brûle votre cœur N'eft contre tout mon fang qu'un reste de fureur . IDOME ' NE ' E. Le refte de ce fang 34 IDOME ' NEE ,
... votre courroux funefte Vient jusques dans mon cœur poursuivre encor le refte . Oui , Tyran , cet amour , dont brûle votre cœur N'eft contre tout mon fang qu'un reste de fureur . IDOME ' NE ' E. Le refte de ce fang 34 IDOME ' NEE ,
Página 53
... SIPPE . MADAME , pardonnez , j'ai dû plutôt m'y rendre ; Mais un ordre preffant , que je n'attendois pas , Malgré moi , loin de vous , avoit porté mes pas ... C'en eft fait , le Tyran échappe à notre haine E lij TRAGEDIE . 33 ERIXEN E. ...
... SIPPE . MADAME , pardonnez , j'ai dû plutôt m'y rendre ; Mais un ordre preffant , que je n'attendois pas , Malgré moi , loin de vous , avoit porté mes pas ... C'en eft fait , le Tyran échappe à notre haine E lij TRAGEDIE . 33 ERIXEN E. ...
Página 54
... Tyran échappe à notre haine . Hâtons notre vengeance , ou fa fuite eft certaine : Ses vaiffeaux font tous prêts , & déja fur les flots Remontent à l'envi foldats & matelots . Un gros de nos amis près d'ici fe raffemble : Tandis que dans ...
... Tyran échappe à notre haine . Hâtons notre vengeance , ou fa fuite eft certaine : Ses vaiffeaux font tous prêts , & déja fur les flots Remontent à l'envi foldats & matelots . Un gros de nos amis près d'ici fe raffemble : Tandis que dans ...
Página 136
... Tyran qui regne dans ces lieux , Dieux puiffans ! fauvez - nous d'une main enne- mie . Quel féjour pour Thyefte & pour Theodamie ! Du fort qui nous pourfuit vois quelle eft la ri- gueur . Atrée , après vingt ans rallumant fa fureur ...
... Tyran qui regne dans ces lieux , Dieux puiffans ! fauvez - nous d'une main enne- mie . Quel féjour pour Thyefte & pour Theodamie ! Du fort qui nous pourfuit vois quelle eft la ri- gueur . Atrée , après vingt ans rallumant fa fureur ...
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?