Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 29
Página 13
... barbare dessein , Non , je n'aurois jamais promis de fang humain Sauve des malheureux fi voifins du naufrage , Dieu puiffant , m'écriai - je , & rends - nous au rivage ; Le premier des sujets rencontré par fon Roi , A Neptune immolé ...
... barbare dessein , Non , je n'aurois jamais promis de fang humain Sauve des malheureux fi voifins du naufrage , Dieu puiffant , m'écriai - je , & rends - nous au rivage ; Le premier des sujets rencontré par fon Roi , A Neptune immolé ...
Página 25
... les plus tristes adieux . Merion expiroit , fa tremblante paupiere A peine lui laiffoit un refte de lumiere : Son fang couloit encore , & couloit par vos coups Tome I. C Barbare , en cet état , me parloit - il TRAGEDIE . 23.
... les plus tristes adieux . Merion expiroit , fa tremblante paupiere A peine lui laiffoit un refte de lumiere : Son fang couloit encore , & couloit par vos coups Tome I. C Barbare , en cet état , me parloit - il TRAGEDIE . 23.
Página 26
M. de Crébillon (Prosper Jolyot). Barbare , en cet état , me parloit - il pour vous ? Qu'il m'eft doux de vous voir brûler pour Eri- xene ! Confervez votre amour , il fervira ma haine . Adieu , Seigneur , c'est trop vous permettre un ...
M. de Crébillon (Prosper Jolyot). Barbare , en cet état , me parloit - il pour vous ? Qu'il m'eft doux de vous voir brûler pour Eri- xene ! Confervez votre amour , il fervira ma haine . Adieu , Seigneur , c'est trop vous permettre un ...
Página 41
... barbares de- crets ! Pourrai - je , fans frémir , nommer .... IDOME'NE'E Je t'en dispense : Couvre plutôt ce nom d'un éternel filence . De ton fecret fatal je fuis peu curieux , Et fur ce point , enfin , j'en fçais plus que les Dieux ...
... barbares de- crets ! Pourrai - je , fans frémir , nommer .... IDOME'NE'E Je t'en dispense : Couvre plutôt ce nom d'un éternel filence . De ton fecret fatal je fuis peu curieux , Et fur ce point , enfin , j'en fçais plus que les Dieux ...
Página 52
... barbare , Que mon jufte courroux en ces lieux lui prépare . Je fens trop , par les pleurs que je verse aujour- d'hui , Quelle eft l'horreur du coup qui va tomber fur lui . Tu fçais que pour le Roi fon amour eft extrême . IS MENE . Il ne ...
... barbare , Que mon jufte courroux en ces lieux lui prépare . Je fens trop , par les pleurs que je verse aujour- d'hui , Quelle eft l'horreur du coup qui va tomber fur lui . Tu fçais que pour le Roi fon amour eft extrême . IS MENE . Il ne ...
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?