Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 38
Página 7
... horreur m'épou- vante & me fuit ? Quel tremblement , ô Ciel ! & quelle affreufe nuit ! Dieux puiffans , épargnez la Crete infortunée . Sophrony me , eft - ce toi ? SCENE I I. IDOME'NE'E , SOPHRONYME , SOPHRONYME . QUE A iiij IDOMÉNÉE, ...
... horreur m'épou- vante & me fuit ? Quel tremblement , ô Ciel ! & quelle affreufe nuit ! Dieux puiffans , épargnez la Crete infortunée . Sophrony me , eft - ce toi ? SCENE I I. IDOME'NE'E , SOPHRONYME , SOPHRONYME . QUE A iiij IDOMÉNÉE, ...
Página 9
... atteintes , 11 fuffiroit des cris de tant d'infortunés , Aux maux les plus cruels chaque jour condam- nés . Et c'est moi cependant , c'est leur Roi facrilege . Qui répand dans ces lieux l'horreur qui les affiége . TRAGEDIE .
... atteintes , 11 fuffiroit des cris de tant d'infortunés , Aux maux les plus cruels chaque jour condam- nés . Et c'est moi cependant , c'est leur Roi facrilege . Qui répand dans ces lieux l'horreur qui les affiége . TRAGEDIE .
Página 10
... horreur qui les affiége . Je ne gémirois point fur leur deftin affreux , Si le Ciel étoit juste , autant que rigoureux . Mais ce n'eft pas le Ciel , c'eft moi qui les fou- droie : Juge de quels remords je dois être la proie . Quels ...
... horreur qui les affiége . Je ne gémirois point fur leur deftin affreux , Si le Ciel étoit juste , autant que rigoureux . Mais ce n'eft pas le Ciel , c'eft moi qui les fou- droie : Juge de quels remords je dois être la proie . Quels ...
Página 36
... horreur d'un amour si funeste ; fi Mais je chéris ce feu que ma raifon détefte . Bien plus , de ma vertu redoutant le retour , Je combats plus fouvent la raison que l'amour . SOPHRONYME . Ah ! Seigneur , eft - ce ainsi que le Héros s ...
... horreur d'un amour si funeste ; fi Mais je chéris ce feu que ma raifon détefte . Bien plus , de ma vertu redoutant le retour , Je combats plus fouvent la raison que l'amour . SOPHRONYME . Ah ! Seigneur , eft - ce ainsi que le Héros s ...
Página 42
... horreur , d'une fi triste plainte , Le Prêtre m'a bientôt frappé d'un autre crainte , Quand , relevant fur lui mes timides regards , Je le vois , l'œil farouche & les cheveux épars , Se débattre long - temps fous le Dieu qui l'accable ...
... horreur , d'une fi triste plainte , Le Prêtre m'a bientôt frappé d'un autre crainte , Quand , relevant fur lui mes timides regards , Je le vois , l'œil farouche & les cheveux épars , Se débattre long - temps fous le Dieu qui l'accable ...
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?