Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 28
Página 12
... tête . Sans que je te rappelle un honteux fouvenir , Ni que de nos affronts je t'aille entretenir ; Tu fçais de quels forfaits ma race s'est noircie . Comme Pafiphaé , Phédre au crime endurcie , Ne fignale que trop & Minos , & Venus ...
... tête . Sans que je te rappelle un honteux fouvenir , Ni que de nos affronts je t'aille entretenir ; Tu fçais de quels forfaits ma race s'est noircie . Comme Pafiphaé , Phédre au crime endurcie , Ne fignale que trop & Minos , & Venus ...
Página 14
... tête . Le Ciel voulut en vain me rendre furieux : La nature à fon tour fit taire tous les Dieux . Sophronyme , qui veut peut braver leur puif- fance ; Mais ne peut pas qui veut éviter leur vengeance . A peine de la Crete eus - je touché ...
... tête . Le Ciel voulut en vain me rendre furieux : La nature à fon tour fit taire tous les Dieux . Sophronyme , qui veut peut braver leur puif- fance ; Mais ne peut pas qui veut éviter leur vengeance . A peine de la Crete eus - je touché ...
Página 17
... tête de fon Pere ; Mais Venus , attentive à fe venger de moi , Fait bientôt dans mon cœur céder l'amant au Roi . J'immolai Merion ; & ma naissante flamme Tome I B En vain en fa faveur combattit dans fon ame . TRAGEDIE . 17.
... tête de fon Pere ; Mais Venus , attentive à fe venger de moi , Fait bientôt dans mon cœur céder l'amant au Roi . J'immolai Merion ; & ma naissante flamme Tome I B En vain en fa faveur combattit dans fon ame . TRAGEDIE . 17.
Página 32
... à regret laver fon attentat ; Mais je devois fa tête à nos Loix , à l'Etat : Et près de vous j'oublie une loix trop févere , Qui rend de mes pareils la haine héréditaire . ERIXENE . Si content de fa mort votre haine s'éteint 32 IDOME'NEE ;
... à regret laver fon attentat ; Mais je devois fa tête à nos Loix , à l'Etat : Et près de vous j'oublie une loix trop févere , Qui rend de mes pareils la haine héréditaire . ERIXENE . Si content de fa mort votre haine s'éteint 32 IDOME'NEE ;
Página 39
... moi ; Mais il n'armera point ma main contre mon Roi Et fi c'eft immoler cette tête facrée , La victime par moi fera bientôt parée . Ce Prince ignore encor quel fera mon defsein ; Sçait - il que je l'attends ? SOPHRONYME . Dans TRAGEDI E.
... moi ; Mais il n'armera point ma main contre mon Roi Et fi c'eft immoler cette tête facrée , La victime par moi fera bientôt parée . Ce Prince ignore encor quel fera mon defsein ; Sçait - il que je l'attends ? SOPHRONYME . Dans TRAGEDI E.
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?