Les œuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1Chez Duchesne, 1754 - 321 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 43
Página 32
... vient d'éteindre ma haine . Ainfi ne craignez point ma rencontre en ces lieux ; Vous pouvez y refter fans y bleffer mes yeux . Merion me fut chor ; mais de cet infidelle , Mes bienfaits redoublés ne firent qu'un rebelle ; Vous le fçavez ...
... vient d'éteindre ma haine . Ainfi ne craignez point ma rencontre en ces lieux ; Vous pouvez y refter fans y bleffer mes yeux . Merion me fut chor ; mais de cet infidelle , Mes bienfaits redoublés ne firent qu'un rebelle ; Vous le fçavez ...
Página 34
... courroux funefte Vient jusques dans mon cœur poursuivre encor le refte . Oui , Tyran , cet amour , dont brûle votre cœur N'eft contre tout mon fang qu'un reste de fureur . IDOME ' NE ' E. Le refte de ce fang 34 IDOME ' NEE ,
... courroux funefte Vient jusques dans mon cœur poursuivre encor le refte . Oui , Tyran , cet amour , dont brûle votre cœur N'eft contre tout mon fang qu'un reste de fureur . IDOME ' NE ' E. Le refte de ce fang 34 IDOME ' NEE ,
Página 44
... vient cette fombre tritteffe ? Quelle eft en ce moment la douleur qui vous preffe ? Du Temple dans ces lieux aujourd'hui de retour , Egéfippe , dit - on , s'est fait voir à la Cour . Le Ciel a - t - il parlé ? fçait 44 IDOME ' NE'E ,
... vient cette fombre tritteffe ? Quelle eft en ce moment la douleur qui vous preffe ? Du Temple dans ces lieux aujourd'hui de retour , Egéfippe , dit - on , s'est fait voir à la Cour . Le Ciel a - t - il parlé ? fçait 44 IDOME ' NE'E ,
Página 48
... vient que je me fens glacer ? Quelle horreur à mes fens vient de fe retracer ? Quelle invisible main m'arrête & m'épouvante ? Allons .... Où veux - je aller ? & qu'est - ce que je tente ? De quel fecret encor prétends - je être informé ...
... vient que je me fens glacer ? Quelle horreur à mes fens vient de fe retracer ? Quelle invisible main m'arrête & m'épouvante ? Allons .... Où veux - je aller ? & qu'est - ce que je tente ? De quel fecret encor prétends - je être informé ...
Página 51
... Lui , vous , les Dieux enfin , n'avez qu'un in térêt . D'où vient que je vous vois interdite & trem- blante ? Craignez - vous d'exciter les plaintes d'Ida mante ? ERIXEN E. Hélas ! fi près des maux où je E ij TRAGEDIE . IS MENE. ...
... Lui , vous , les Dieux enfin , n'avez qu'un in térêt . D'où vient que je vous vois interdite & trem- blante ? Craignez - vous d'exciter les plaintes d'Ida mante ? ERIXEN E. Hélas ! fi près des maux où je E ij TRAGEDIE . IS MENE. ...
Otras ediciones - Ver todas
“Les” Oeuvres de Monsieur de Crébillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1765 |
“Les” oeuvres de Monsieur de Crebillon, Volumen1 M. de Crébillon (Prosper Jolyot) Vista completa - 1754 |
Términos y frases comunes
affez affreux affûré ainfi amour ANTENOR ARCAS ATRE ATRE'E Atrée Autels c'eft c'en eft c'eſt ceffe cher CLYTEMNESTRE cœur courroux crains Crete crime cruel d'Atrée d'Orefte deffein déformais deftin déja devoir Dieux douleur eft-ce Egifthe ELECTRE enfin ennemis ERIXENE eſt EURISTHENE facré falut fang fans fauver fçai fecours fecret femble fens feul fils foins foit fon fang forfaits foupçons fous frere fuis fujets funefte funeſte fureur grace haine Hélas Héros hymen IDAMANTE IDOME IDOME'NE IDOME'NE'E infortuné IPHIANASSE ISMENE Itys j'ai jour Jufte Ciel l'amour l'efpoir l'horreur laiffe lieux long-temps m'en Madame main malheureux maux Merion mort Mycenes n'eft n'eſt NE'E Orefte ORESTE PALAMEDE pere perfide pitié pleurs PLISTHENE POLYCLETE preffe Prince Princeffe puiffe punir refpect refte reux SCENE PREMIERE Seigneur ſes ſon SOPHRONYME THEODAMIE THESSANDRE Thyefte Thyeſte toûjours tranfports trifte triſte trouble TYDE Tyran vaiffeaux vengeance venger vœux vois yeux
Pasajes populares
Página 202 - C'est le moindre tourment qu'à Thyeste il prépare. Ce fils infortuné , cet objet de ses vœux , Va devenir pour lui l'objet le plus affreux. Je ne te l'ai rendu que pour te le reprendre , Et ne te le ravis que pour mieux te le rendre.
Página 124 - ATRÉE. Oui, je veux que ce fruit d'un amour odieux Signale quelque jour ma fureur en ces lieux ; Sous le nom de mon fils, utile à ma colère, Qu'il porte le poignard dans le sein de son père ; Que Thyeste en mourant, de son malheur instruit, De ses lâches amours reconnoisse le fruit.
Página 286 - J'ai vu dans ce palais une marque assurée Que ces lieux ont revu le petit-fils d'Atrée, Le tombeau de mon père encor mouillé de pleurs ; Qui les aurait versés?