L. Dol-amours de Clitophon & de Leucippe : CE. dont il a paru depuis une traduction Italienne entiere : Achille Tazio Aleffandrino dell'Amore di Clitofonte è Leucippe , tradotto di lingua Greca in Toscano da Francesco Angelo Coccio. In Venetia 1563. in-8°. It. In Firenze 1598.6 1617. in-8°. M. Maffei die dans ses Traduttori Italiani, que Dol ce n'avoit traduit que les huit derniers livres qu'il avoit trouvés fans les autres, & sans le nom de l'Auteur. Il n'a pas fair attention que l'Ouvrage entier n'a que huit livres. 11. Dialogo della istitutione delle Donne. In Venetia 1546. 1547. 1553. in-8°. It. sous le titre d'Ammaestramenti alle Virgini , alle Maritate , alle Vedove. A la suite du livre intitulé : Le bellezze , le lodi , gli amori o i costumi delle Donne, da Agnolo Firenzuola , e Alesandro Piccolomini. In Venetia 1622. in-8°. Ir. traduit en Espagnol : Dialogo de la dottrina de las Mujeres. Valladolid 1584. in-8° Cette traduction est de Pierre Villa, lo de Salamangue. 12. Le Rime di Francesco Petrarca corrette da Lod. Dolce , con alcuni ako 9 CE, vertimenti di Giulio Cammillo. In Ve- L. Dots netia 1547. 1557. 1559. in-12. 13. Il Dialogo dell' Oratore di Cie serone tradotto da Lod. Dolce. In Ve. neria 1547. in-8°. It. Nuovamente da lui ricorretto , e ristampato, con una utile Sposizione nel fine. In Veneria 1555. in-12. Palearius dans son Dialogue du Grammairien fait beaucoup de cas de cette traduction. 14. Didone, Tragedia. In Venetia 1947. 1560. 1566. in-12. 15. Epistole di Plinio, del Petrarca, del Pico della Mirandola , ed altri eccellentissimi Vomini , tradotte da Lod. Dolce. In Venetia 1548. in-8°. 16. Giocasta , Tragedia. In Venetia 1949. 1566. in-8°. 17. Fabrizia , Commedia. (en prose) In Venecia 1549. 1560. 1587. in8o. 18. La Vita di Apollonio Tianeo , scritta da Filostrato , è tradotta in lingua volgare da Lod. Dolce. In Venetia 1549. in-8°. Il parut la même année à Florence une autre traduction Italienne de cette vie, faite par Frana çois Baldelli. 19. Offervazioni nella volgar lin L. Dol-gua, divise in 4. libri. In Venetix 1550. in-8°. Elles avoient déja été imprimées dans le 3€. tome du Recueil incitulé: Autori del ben parlare, In Venetia 1644. in-4". Elles ont été réimprimées plufieurs fois depuis ; la 3° Edition est de Venise 15 54. in12. & la 8€ de l'an 1563. dans la même ville & en la même forme. 20. Rime di Vittoria Colonna, Marchefa di Pescara, corrette da L. Dolce, In Venetia 1952. in-12. 21. Stanze di diversi illustri Poëti nuovamente raccolte da Lod. Dolce à commodo e utile degli studiasi della lingua Toscana. In Venetia 1553. in-12. On trouve dans cette édition p. 272. le Vendemiatore de Louis Tanfillo, Poëme extrêmement libre, qui a été retranché des éditions suivantes. It. In Venetia 1556."1570. in-8°. Antoine Terminio a donné une feconde partie de ce Recueil à Venise l'an 1572. in-8°. 22. Le Trasformationi di Lod. Dola ce. In Vinegia 1553. in-4°. Cette traduction des Metamorphoses d'Ovide est dediée à Antoine Perreno de Gran. velle, alors Evêque d'Arras, & qui fut depuis Cardinal, par une Epi- L. Docs tre datée de Venise le 1. Mai 1553.CE. Jerôme Ruscelli attaqua violemment cet ouvrage, aussi bien que. l'Edition que Dolce avoit donnée du Decameron de Bocace, & ses observations sur la langue Italienne, par un écrit intitulé : Tre discorsi di Girolamo Ruscelli à Lodovico Dolce , l'uno intorno al Decamerone, l'altro alle Offervationi della lingua volgare , e il terzo alla traduzione di Ovidio. In Veactia 1953. in-4". Sa Critique parut fi vive & fi bien fondée à Dolce qu'il retira tous les exemplaires qu'il put de la traduction d'Ovide, & en donna une nouvelle édition l'année suivante 1554. à Venise in-4. après ° ayoir corrigé quelques-unes des fau- . tes que Ruscelli avoit censurées, ne voulant point les corriger toutes en même temps, pour ne lui point doaner trop d'avantage sur lui. Il les corrigea peu à peu dans les nouvelles éditions qu'il en donna dans la fuite. Peut-être quelques vûës d’interĉe eurent-elles part à cette con duite , & voulut-il procurer un meilleur debit à ces nouvelles édi CE, L. Doi tions, en reservant toûjours dequoi les corriger & les rendre plus parfaites. La troisiéme parut en 1555 à Venise in-4o. La 4 en 1557. & la se en 1558. dans la même ville & en la même forme. La 6. a pour titre : Le Trasformationi di M. Lodovico Dolce in questa festa impressione da bui in molti luoghi ampliate, con la giunta degli Argomenti, & allegorie Al principio e al fine di ciascun canto. In Vinegia 1561. in-4". François Sanfovino en donna une septiéme l'an 1568. après la mort de Dolce. Toutes les éditions ont des figures en bois assez bien faites à chaque histoire. 23. Lettere di diversi Eccellentissimi Vomini. In Venetia 1554. 1959 in-8°. 24. L'Arcadia di Jacopo Sannasaro ritornata alla sua vera Lezione da Lod. Dolce. In Venetia 1556. in-i2. 2. Rime di diversi, ed Eccellentiffimi Autori , raccolte da libri altre volte stampati, tra le quali se ne leggono molte non pia vedute. In Veneria I556. in-12. 16. Dialogo della Pittura, intitola |