par les rayons du foleil. Elle mit au monde un oeuf très-gros, CORÉE. dans lequel il y avoit un enfant mâle. Le Roi de Fou-yu donna cet enfant aux chiens & aux pourceaux qui ne voulurent pas le manger, il le fit expofer dans les chemins, afin qu'il fût foulé fous les pieds des boeufs & des chevaux, & enfuite dans les deferts; mais cet enfant fut toujours confervé. Alors le Roi de Fou-yu voyant qu'il ne pouvoit le faire périr, le rendit à fa mere, & on le nomma Tchu-mong. Il devint un excellent archer. Comme il paffoit pour n'être point engendré d'un homme, les peuples de Fou-yu prierent leur Roi de le choifir pour être fon fucceffeur. Ce Prince ne voulut point confentir. Il lui donna le commandement de fes haras. Tchu-mong qui diftinguoit parfaitement les bons d'avec les mauvais chevaux, fit engraiffer ces derniers & maigrir les autres; par-là le Roi choifit les plus mauvais, & donna les bons à Tchu-mong. Dans la fuite il lui permit d'aller à la chaffe, mais il ne lui donna qu'une fleche. Tchu-mong ne laiffa pas de tuer un grand nombre d'animaux. Tous les Officiers du Roi de Fou-yu en furent jaloux, & menacerent de le tuer. Tchu-mong qui fut averti par sa mere,se sauva vers le Sud-Eft, mais au milieu du chemin il rencontra un grand fleuve qu'il ne put traverfer, ceux qui le pourfuivoient étoient en grand nombre & près de l'atteindre. Tchu-mong s'adreffa à ce fleuve en lui difant Je fuis le fils du Soleil, & defcendant du fleuve Pe, comment éviter le danger dont je fuis menacé. Faute de pont je vais être arrêté. Aufli-tôt les poiffons firent un pont, fur lequel il paffa, & ils le rompirent enfuite. Tchu-mong trouva de l'autre côté du fleuve trois hommes. Le premier, vêtu de chanvre; le fecond, d'un habit piqué; & le troifieme, d'herbes de mer. Ils allerent avec lui jufqu'à la ville de Kie-ching-ko-tching, & ils y habiterent. Ils lui donnerent le nom de Kao-kiu-li, & il prit pour nom de famille celui de Kao. Telle eft l'origine fabuleufe des Rois de Corée. Toute grofficere qu'elle foit, elle ne differe point de celles que nous lifons tous les jours dans les Grecs, qui font defcendre leurs Héros de Neptune & des fleuves dont ils ont fait des divinités. Tchu-mong devint Roi de ce pays, & fa poftérité lui fuccéda.. CORÉE. An du Avant Cycle. Cycle. J. C. Tchu-mong. Ju-li, fils de Tchu-mong. Mo-lai, fils de Ju-li. Ce Prince foumit le pays de L'an 12 de J. C. Vam-mam, Empereur de L'an 32 de J. C. Kouam-vou-ti, Empereur de la Chine, rend au Prince des Coréens le titre de Roi. L'an 49 les Coréens vont ravager les fron- Kung. On ignore le commencement de fon re- L'an 105 il ravage les frontieres de Leao tong. L'an 120, avec d'autres peuples voifins, il 47 Pe-kou, fils de Soui-tching. L'an 169 il ravage L'an 242 il ravagea les frontieres de la Chi- L'an 246 il eft battu par les Goei, & la plus Gan eft fait Roi de Corée par Mou-yum-pao. On 54 L'an 435 il envoie des préfens à Ven-ti, Empereur Empereur des Song, & il eft reconnu Roi de Kco-tching, fils de Kao-yen. L'an 550 il envoie L'an 613 Yam-ti, Empereur des Soui, entre dans la Corée à la tête d'une armée nombreuse. Lan 614 la capitale, nommée Pim-fiamtching ou Tchang-gan-tching, eft prife, & Kao-yuen demande à fe foumettre. Ôn ignore l'époque de fa mort. Kien-vou, ou Kao-vu, fils de Kao-yuen. L'an 56 Kao-tçang, neveu de Kien-vou, mis fur le trône L'an 643 il ne veut plus recevoir les ordres de l'Empereur de la Chine. L'an 648 les Chinois paffent le Ya-lo-kiang, & battent les Coréens. L'an 654 les Coréens & les Mo-ko font battus par les Khitans. L'an 668 Kao-tçang fe foumet à l'Empereur des Tam. Il eft conduit à la cour de la Chine, & fes Etats font réduits en province. L'an 670 quelques Chefs fe révoltent, & placent fur le trône un parent de Kao-tçang, nommé Gan-chun. Les Chinois obligent ce dernier à fe fauver. L'an 677 l'Empereur Kao-tçong renvoie 57 CORÉE. Lie-tai-kifu. Ven-hientum-kao. dans la Corée Kao-tçang, mais comme il veut I I I. Seconde Dynaftie. Cycle. An du Après Après la deftruction entiere des Rois de Corée, ce pays refta foumis en partie aux Chinois, qui y envoyerent des Gouverneurs. Dans la fuite, c'eft-à-dire, vers l'an 904 de J. C. un bonze de Fo, nommé Kong-y, raffembla une grande quantité de Coréens, fe faifit de la ville de Kai-tcheou, & fe fit déclarer Roi; mais dans l'année 922 un Officier, nommé Vam-kien, fe révolta contre lui, & le tua. Il prit le titre de Roi, établit fa cour orientale à Kai-tcheou, & celle d'occident à Pim-fiam. Il foumit les peuples de Sin-lo, de Pe-tçi, & les autres Barbares d'Orient. 33 936 58 961 12 975 Vam-kien. Vam-vou, fils de Vam-kien. Il eft reconnu Roi Vam-tchao, fils de Vam-vou. L'an 962 ce Prin- 62 Vam-tien, fils de Vam-tchao. 19 982 Vam-kin, fils de Vam-fiun. L'an 1130 il envoie 63 des Ambaffadeurs aux Song. Vam-hoei, fils de Vam-kin. Ce Prince eft foumis aux Khitans. L'an 1071 il envoie des Ambaffadeurs aux Vam-hiun, fils de Vam-hoei. Il meurt auffitôt. Vam-yo, fils de Vam-lien. Vam-yong, ou Vam-hi, fils de Vam-yo. Tous ces Princes font foumis aux Khitans. L'an 1103 il fait alliance avec les Niu-tche, & l'année fuivante il leur déclare la guerre. Vam-gou, fils de Vam-hi. L'an 1116 il fe foumet aux Kin ou Niu-che. Vam-kiai, fils de Vam-gou. Vam-hien, fils de Vam-kiai, détrôné par fon frere. Vam-tço, frere de Vam-hao. Vam-ing, fils de Vam-tço. Vam-tche. L'an 1219 ce Prince fe foumet aux L'an 1232 il fe révolte contre les Mogols, en tue un grand nombre, & fe fauve dans une ifle. L'an 1233 il marche contre les Mogols. L'an 1258 il leur envoie des Ambaffadeurs. Vam-tien, ou Vam-tçou, fils de Vam-tche. Il re- 67. gne fous l'autorité des Mogols. Vam-tching, fils de Vam-tien. Vam-tchun regnoit en 1278. |