Imágenes de páginas
PDF
EPUB

nonce au Roi,

Abdias,
Tom. II.

237

Hiram, explique les énigmes de Salomon, Tom. II. Abdenago un des trois compagnons de Daniel, Tom. II. 523. jetté dans un feu ardent, 568.& fuiv. Voyez Azarias. Abdias, Intendant d'Achab, Tom. II. 278. Ordre qu'il en reçoit; fa piété, la-même. Il fauve la vie à un grand nombre de Prophétes du Seigneur, lamême. Parcourt la campagne, la même. Rencontre Elie, lui expofe fes peines fur l'ordre qu'il en reçoit, 279. Il l'anla-même. prophétife contre l'Idumée, $59.& fuiv. Abdon XII. Juge d'Ifraël, après Ahialon, Tom. I. 503. A un grand nombre d'enfans, 504. ,504. Enterré à Pharaton. A pour fucceffeur Samfon, La-même. Abel, fa naiffance, Tom. I. 18. Signification de ce mot, la-même. Eft la figure de J. C. 19. A quoi il s'adonne lamême. Fait des offrandes agréables à Dieu, la même. Eft envié par fon frere, & pourquoi ? 20. Ses offrandes agréables à Dieu, 21. Il eft tué par fon frere, & comment ? la-même. En quel tems eft arrivé cet évenement, Abela, ville où fe fauve Seba, eft affiégée par Joab, Tom. II. 171. Une femme prudente de cette ville parle à Joab, l'appaife, & lui donne la tête de Seba,

22

[blocks in formation]

Abgare, ou Abagare, roi d'Edeffe, envoie à J. C. pour demander fa gueri fon, Tom. IV. 94. Teneur de la lettre du Sauveur à ce Prince, 94. 95. Si elle est indubitable, la-même. Difciple qui y eft envoyé après l'Afcenfion de J. C.

Maniére refpectueufe dont ille reçoit, la-même. Son zèle & fa foi pour le Sauveur, 96. Il embraffe fon culte avec toute la ville, la-même.

Abia, fils de Samuel, établi Juge, dégénere de la vertu & de la juflice de fonpere, Tom. 11. 25. Se laiffe aller à l'avarice, la-même.

255

Abia, fils de Jéroboam, eft dangereufement malade, Tom. II. 253. Sa mere va confulter un Prophete pour fa guérifon, la même. Il meurt, Abia fuccéde à fon pere Roboam dans le Royaume de Juda, Tom. II. 258. Dér clare la guerre à Jéroboam, la-même. Gagne la bataille contre ce Roi, 260. Hiftoire de fon Regne écrite par le Prophete Addo, la-même. Il meurt, & laille la couronne à fon fils Afa, lamême.

Abia, Roi des Arabes, attaque le Roi d'Abiadene avec avantage, Tom. IV. 142. Se donne enfuite la mort, 143 Abiathar, fils du Grand-Prêtre Achimelech, échappé de la mort, fe fauve auprès de David, Tom. II. 73. Emporte avec lui l'Ephod, fait l'office de GrandPrêtre auprès de David, qui reçoit par lui les Oracles de Dieu, la même & 74. Confulte le Seigneur, pour fçavoir s'il faut pourfuivre les Amalécites, qui avoient pillé Siceleg, 94. Le confulte encore par ordre de David, pour fçavoir où il devoit aller après la mort de Saül, 101. Il eft Grand-Prêtre avec Sadoc du tems de David, 127. Veut avec le même, fuivre ce Prince avec l'Arche, 151. David leur ordonne de parler au peuple, qui avoit fuivi le parti d'Abfalon, 165. Il s'attache au parti d'Adonias contre Salomon, 193. Et Sadoc, à celui de Salomon, 194. Eft difgracié & envoyé en exil, 204. Sadoc eft feul Grand-Prêtre, la même. Abigail, femme prudente, & d'un caractere tout oppofé à celui de Nabal son mari, Tom. 11. 81. Va au-devant de

David, & empêche qu'il ne faccage fa mailon, 82. Fait un difcours touchant à David, & lui offre toutes fortes de rafraîchiffemens, la même. Son mari meurt, & elle époufe David, 83.84 Abimelech, Roi de Gérare enléve Sara à fon mari, Tom. I. 100. Il la rend à Abraham, & pourquoi ? tor. Donne des préfens à Sara & à fon mari, lamême. Fait alliance particulière avec

Abraham,

122

105 Abimelech, autre Roi de Gérare, oblige Ifaac de fortir de fes Etats, & pourquoi? Tom. I. 121. Fait enfuite alliance avec lui, & par quel motif? Abimelech, fils de Gédéon, tâche de fuccéder à fon pere, Tom. I. 490. Se fait reconnoître pour Roi de Sichem, 491. Tue fes freres au nombre de foixante

& dix, la-même. Eft averti du piége qu'on lui tend, par Zebul fon ami, 493. Il met en fuite Gaal, & le fait chaf fer de Sichem, 494. Se rend maître de cette ville, la pille & la rafe, la-même. Met le feu à la citadelle, 495. Affiége la ville de Thebes, y eft tué, & comment? la même. Après fa mort Thola gouverne le peuple d'Ifraët, la même. Abiron, fa révolte contre Moyfe, Tom. I. 459. & fuiv.

Abifag, jeune fille couche avec David par ordre des Médecins,& pour quelle railon, Tom. II. 193. Adonias la demande en mariage,

203

Abifai, frere de Joab, éloge de fa valeur, Tom. II. 177 Abin, frere de Nadab, fils d'Aaron, Tom. I. 281. Sa mort funefte, & pour quel fujet ? 311. 212 Abner, Général d'armée de Saül, a ordre de s'informer qui eft David? Tom. II. 58. Le préfente au roi après qu'il eut tué le Géant. 59. Laiffe prendre la lance du roi pendant qu'il dort, & David lui en fait des reproches, 85 Après la mort de Saül, il fait reconnoître pour roi Isbofeth fon fils, 102. Se met

[ocr errors]

à la tête d une armée, & déclare la guerre à David, 10;. Offre un prélude du combat à Joab, Général de l'armée de David, la-même. Il perd la bataille, & ruë Azaël, frere de ce Général, tamême & 104. Eft acculé par Isboseth d'avoir abufé d'une des femmes de fon pere Saul, 105. Il en eft piqué au vif, & paffe dans le parti de David, 106. Fait conduire Michol à Hebron, 107. Paroît devant David, & lui promet de le faire reconnoître pour roi par tout Ifraël, la-même. Eft tué par Joab, la-même. David en eft fenfiblement touché, La même, & 108. Ce qu'il dit en cette occafion, eft approuvé de tout le peuple, 109. Belles paroles de David à fon fujet, la-même. Sa mort vengée par celle de Joab,

205

Abram, ou Abraham, fils de Tharé, fes ayeux en remontant jufqu'à Phaleg, fils de Héber, Tom. I. 67. S'il a défabusé fon pere des fuperftitions de l'Idolâtrie? 68. 69. S'il a jetté au feu les Idoles de fon pere la-même. S'il fut condamné à mort pour cela? la-même. Sa vocation, 70. Sort d'Ur en Caldée, & avec qui ? la-même. A ordre de Dieu d'aller dans le pays de Canaan, la-même. En reçoit une promeffe folemnelle, la-même. Regarde la Terre de Canaan, comme l'héritage de fes defcendans, 71. S'il a regné à Damas, la-même ? S'il étoit verfé dans l'Aftronomie? la-méme. Il offre des facrifices à Dieu, 72. Va en Egypte avec Saraï fa femme, & ce qu'il lui di en y entrant, la même. S'il a confeillé un menfonge à fa femme ? la-même. Pharaon le fait venir dans fon palais, lui rend Sara, & lui ordonne de fortir de fes Etats, 73. 74. S'il a enfeigné certaines fciences en Egypte? 75. Combien de tems il a féjourné en ce pays? la-même. Il revient en Canaan, où il fe fépare d'avec Loth, & pourquoi ? lamême & 76. Il pourfuit des rois vainqueurs, & à quelle occafion. 79. Défait

les ennemis, & ramène fon neveu, lamême. Reçoit de grands honneurs du Roi de Sodome, & de Melchifedech, Roi de Jérufalem,79.80.Lui offre la dixme de fon butin, la-même. Sa généreuse réponse au Roi de Sodome, 82. Il s'en retourne à Mambré, 83. Semble fe défier de la promeffe de Dieu, la-même, & s'en explique avec lui, la-même. Fait un facrifice d'alliance avec le Seigneur, 84. Erige deux Autels, la-même. Entend la prédiction que Dieu lui fait fur les miferes que fa poftérité fouffrira en Egypte, 85. Pour quelle raifon il paffa au milieu des victimes? la-même. Accompliffement manifeste des promeffes faites à Abraham, & en quel tems, 86. Il prend Agar à titre de feconde femme, la-même. Bermet à Sara de challer Agar, 87. Reçoit ordre de Dieu de changer fon nom en Abraham, 89. & pour quelle raison ? la-même. A peine peut-il croire ce que Dieu lui promet, que Sara lui donnera un fils, 9o. Il circoncit fon fils Ifmaël, & tous les efclaves, 91. Se circoncit lui-même âgé de près de cent ans, la-même. Il invite trois hommes ou Anges, à fe repofer fous fa tente, la-même, & 92. Son entretien avec eux, 93. Il parle feul avec un des trois, & lui demande grace pour Sodome, la même. Et à plufieurs reprises, 94. Quitte la Vallée de Mambré, & va dans les terres du Roi de Gérare, 100. Dit que Sara eft fa fœur, & ce qui en arrive, la-même. Effuie les reproches de ce Prince, & en reçoit des préfens, 101 A quel âge il eur fon fils Ifaac, 102. Fait un grand feftin le jour que l'on le févre, la-même. Il chaffe Agar & fon fils Ifmaël, 103. Fait une alliance particuliere avec Abimélech, 105. Et à quel fujet 106. Reçoit ordre de Dieu de lui facrifier fon fils Ifaac, 107. Réponse finguliere qu'il fait à la queftion de fon fils en allant au lieu du facrifice, lamême. Il en est détourné par un Ange,

108. Et facrifie un bélier à la place de fon fils, la-même. Promeffe que Dieu lui fait pour récompenfer fon obéïffance, la-même. Poftérité de fon frere Nachor, 109. Il demeure à Hébron où Sara meurt,y achete une fépulture pour l'enterrer, la-même. En paye l'argent, III. Envoie fon intendant Eliezer en Méfopotamie, pour prendre une femme à fon fils Ifaac, 112. Serment qu'il exige de fon Intendant, 114. Il reçoit Rebecca dans fa maifon pour femme de fon fils Ifaac, 116. Il époufe Céthura, & en a plufieurs enfans, la-même, & fuiv. Sépare les enfans de Céthura d'avec Ifaac, & les envoye dans d'autres pays, 117. Il meurt, & eft enterré par Ifaac & Ifmaël dans la même fépulture que Sara, 119. S'il a poffedé certaines fciences? 120. S'il eft auteur de quelques ouvrages, la même. Ses réponses au mauvais riche, Tom. III. 582. Dans quelle occafion il eft représenté par Hyriée, recevant Jupiter & Mercure? Tom. I. Differtat.

[ocr errors]

Abfalon, fils de David, Tom. II. 105. eft piqué au vif de l'outrage fait à fa four Thamar, 140. Fait tuer fon frere Ammon pour la venger, 141. Se fauve chez le roi de Jeffur, 142. par le moyen de Joab obtient de David fa grace & fon retour, 143. Sa beauté extraordinaire, 146. Poids de fes cheveux, la-même. Fait mettre le feu à un champ de Joab, & pourquoi? 147. Voit le roi par le crédit de ce général, 148. Affecte la royauté, & tient à Hebron une efpece de cour, la-même. Se révolte ouvertement contre David, 149. Gagne Achitophel,150. Arrive à Jerufalem avec ceux de fon parti, 154. Suit le confeil d'Achitophel, & abufe des femmes de fon pere, 155. Perd la bataille, eft mis en fuite & percé à mort par Joab, 160. 161. Son tombeau ou monument, Abfalon, fils de Jean Hircan, mis àr mort par fon frere, & pourquoi? Tom. III. 233

162

TABLE GENERAL E

261

518 Abfalon, oncle d'Ariftobule, pris par les Romains, qui s'emparent du temple de Jerufalem, Tom. III. Abstinence, des premiers hommes jufqu'après le déluge, Tom. I. 10. Des Réchabites, Tom. II. 348. De Daniel & de fes compagnons à Babylone, 523. Des Efféniens, Tom. III. 223. Des Thérapeutes, Tom. IV. 196. En quel fens estil vrai, que ce qui entre dans le corps de l'homme, ne le fouille point? Tom. 548 Abus, (plufieurs) parmi les Prêtres, les Levites & le peuple, réformez & par qui? Tom. II. 6:7.& fuiv. Aby fins prétendent avoir reçû la foi chrétienne de l'eunuque de la reine Candace, Tom. IV.

[ocr errors]

43

Accaron, les habitans de cette ville, refufent de garder l'Arche du Seigneur, Tom. II.19.20. Donnée en propre àJonathas par Alexandre Ballés,Tom. III. 169 Accouchement de Marie, livre faux & en usage parmi les Gnostiques, Tom. IV. 368 Achab, fuccede à Amri au royaume d'Ifraël, Tom. II. 270. encherit fur les impietez de fon pere, la-même & fuiv. Epoufe Jézabel fille d'un roi des Sidoniens, 271. S'applique à étendre l'idolâtrie dans fon royaume, 275. Envoie fon Intendant par tout le païs pour chercher quelque reffource dans la famine, 278. Valui-même en campagne, la-même. Vaine recherche qu'il avoit fait faire d'Elie, la-même. Il le rencontre enfin. Reproche qu'il lui fait, réponfe qu'il en reçoit, il fait affembler les faux propheres à fa priere 279. La pluie lui eft promife & accordée, 282. Son endurciffement, 28;. Affiegé par Benadab roi de Syrie, s'offre à lui fans referve, 285. Eft obligé de refufer fes dernieres propofitions, 287. Sa délivrance lui eft annoncée par un prophete, 288. Victoire complette qu'il remporte fur fes ennemis, 289. Autre

[ocr errors]

guerre qui lui eft prédite, la-même. Un prophete lui promet le fecours de Dieu, 290. Il remporte la victoire, lamême. Et fait alliance avec Benadab, 291. Il en eft repris par un prophete, la-même. qu'il méprife & maltraite, 292. Il demande à Naboth fa vigne, lamême. Et s'afflige de fon refus 293. Jézabel lui reproche fa foibleffe à ce fujet, la même. Elle le met en poffeffion de la vigne de Naboth, & comment, la-même. Menace que lui fait faire le Seigneur par Elie, 294. Son humiliation apparente, 295. Son impénitence réelle, la-même. il reçoit magnifiquement Jofaphat, 296. L'invite de `venir avec lui à la guerre, la-même. Confulte fes faux prophetes, réponse qu'il en reçoit, la même. Avis contraire que lui donne le prophete Michée, 297. Il le fait mettre en prifon, & traiter rudement, 298. Il fe met en campagne, la-même. Fauffe confidence qu'il fait à Jofaphat, la-même. Est bleffe dans le combat, 299. Sa mort, la-même. Menace du prophete accomplie à fon égard, la-même. Achab & Sedecias, deux faux prophetes ennemis de Jeremie, Tom. II. 530. Sont condamnés à un terrible fupplice, lamême.

Achan, détourne quelque chofe des dépouilles de Jerico, & ce qui en arrive, Tom. I. 430. Il eft lapidé avec toute sa famille,

431

Achar & Achan, fignification de ces mots hebreux, Tom. I.

431

Achaïque, eft chargé d'une lettre de faint Paul, Tom. IV.

252

Achas, fils de Joathan roi de Juda,fuccede à fon pere, Tom. II. 387. Adore les idoles, fait paffer fon fils par le feu, 388. Eft attaqué & châtié par Rafin roi de Syrie, & Phacée roi d'Ifraël, lamême. Eft fecouru de Dieu, 394. Et animé par les difcours du prophete Laie, la-même. Appelle Téglatphalafar

400

à fon fecours, 397. Et lui fait de grandes foûmiffions par fes ambaffadeurs, la même. A bien-tôt lieu de s'en repentir, 398. Place des Autels profanes dans le temple, y bouleverfe tout, & en fait fermer les portes, 399. Meurt & a pour fucceffeur fon fils Ezechias, Achiab, petit-fils d'Herode, l'empêche de fe tuer, Tom. III. 446. Il commande les troupes du roi, 458. Sa retraite dans une occafion, La même. Achillas, affranchi du roi d'Egypte, attaqué par Cefar, Tom. III. Achimelech, grand-prêtre donne à David des Pains de Propofitions, Tom. II. 69. Il eft accufé auprès de Saül par Doëg, d'avoir donné des vivres & des armes à David, 72. Il eft mis à mort par ordre de Sail, avec un grand nombre de prêtres, la même. Abiathar fon fils évite le meurtre & fe fauve auprès de David,

274

73

Achor, chef des Ammonites déclare à Holofernes qui font les Ifraëlites, Tom. II. 459. Eft en danger d'être tué, & par qui, 460. li eft lié à un arbre, & enfuite mené dans Béthulie, la-même. Il raconte aux affiégez fon entretien avec

446

pofées, & qui furent découvertes, 435. Sa fin, Acrabatene, villages de ce canton, pillez par des Juifs, & pourquoi? Tom. IV.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Adad, fils du roi d'Idumée, fe fauve en Egypte, pour éviter les pourfuites de David & de Joab, Tom. II. 126. fous Salomon revient dans fon pays, & y caufe de grands troubles, la même. Se fauve en Egypte, eft bien reçû par le roi Pharaon, 240. y époufe la feur de la Reine, la-même. revient d'Egypte & fe foûleve contre Salomon, lainoine. Adam, fa création, & comment? Tom. I.

[ocr errors]

Holofernes, la même. Il eft furpris d'ad-7. S'il a ufé de chair pour fa nourriture: miration en voyant la tête de ce géné.ral, 468 Achis, roi de Geth, croit que David a perdu l'efprit, Tom. I. 70. Le reçoit encore dans les Etats,87. Le mene avec lui à la guerre contre Saül, 89. Il eft. contraint de le renvoyer par l'ombrage, que les Philiftins conçoivent de lui,

92

chitophel, fon caractere,Tom. II. 149. Se jette dans le parti d'Abfalon, & par quel motif? la même. Donne un confeil à Abfalon très-pernicieux pour David 155. Son avis eft détruit par Chufaï, 156. Il fe pend de défefpoir, 158. Acme, femme Juive, au fervice de la femme d'Augufte, Tom. III. 436. Let

[ocr errors]

avant le déluge, 8. Il eft mis dans le jardin délicieux, & y reçoit un ordre de Dieu, 9. Donne des noms très-convenables à chacun des animaux, après en avoir fait la revûë, 11. Eft feul de fon efpece fur la terre, la-même. S'endort, & ce qui lui arrive pendant ce fommeil, la-même. Ce qu'il vit à fon réveil, & ce qu'il dit, la- même. Nom qu'il donne à fa femme, la-même. Son mariage avec elle établi, 12. Se laiffe féduire par elle, & mange le fruit dé"fendu, 15. Suites funeftes de fa faute la-même. Il fe cache avec la femme, 16. Entend la Sentence que Dieu prononce contre lui, la-même. Donne le nom d'Eve à fa femme, & pourquoi ?

« AnteriorContinuar »