св Aug. ferni de urbis exci dio, n. 9. donne la charité, en fut vivement CHAP. III. touché. Mais dans un difcours qu'il fit fur ce grand & terrible événement, voici comme il confole fon peuple, & comme il fe confole luimême. JESUS-CHRIST, dit-il, s. le Roi des Rois, & le Seigneur des « Seigneurs, a été pris, lié, flagellé, expofé à toutes les efpeces d'outra- «< ges & d'infultes. Il a été fufpendu au bois: il y a été cloué: 1 il y est « mort. Mettez en parallele JESUS- «e CHRIST avec Rome. Mettez dans la balance JESUS-CHRIST, avec « toute la terre. Comparez à Jesus- « CHRIST le ciel & la terre. Que « font toutes les créatures, en com- « paraifon du Créateur ? Et peut-on même les lui comparer ? Cependant lui-même a été compté pour rien, « & il a été traité comme un homme « de néant, par ceux qui l'ont fait « fouffrir. » Appende cum Chrifto Romam appende cum Chrifto totam terram i appende cum Chrifto cœlum & terram, Nihil creatum cum Creatore penfatur. Et tamen à perfequentibus depum tatus est nihil. 2. C'est par de semblables vûes CHAP. III. -- qu'il faut fe foutenir & fe.confoler dans des événemens qui paroiffent ébranler les provinces entieres & les états, & qui répandent une confternation générale. Car dans ces malheurs quelle comparaifon en peuton faire avec JESUS-CHRIST, avec fes ignominies, & avec fa mort? Ce qu'il a fouffert nous confole de tout. Après lui nous ne devons rien pleurer, qu'avec des larmes paffageres, dont la foi tarit la fource, & qu'elle convertit fouvent en actions de graces. Tout ce qui peut périr, tout ce qui peut nous être ôté les par hommes, tout ce qui a été tiré du néant, & qui peut y retourner, n'est pas l'objet d'une douleur inconfolable. Il n'y a aucune grandeur, ancune majefté comparable à celle de JESUSCHRIST. Nous devons être étonnés de fa patience, & de fon humiliation : mais après cet exemple, nous ne devons être étonnés de rien. 3. Le joug que portent les enfans d'Adam eft d'un poids accablant, & ils font contraints de le porter depuis leur naiffance jufqu'à leur mort, depuis le fein de leurs porte Eccli. 40. L meres jufqu'à celui de leur mere ge- CHAP. III. nérale qui eft la terre. Grave jugum fuper filios Adam, à die exitus de ventre matris eorum, ufque in diem fepultura in matrem omnium. Les foins, les inquiétudes, la pauvreté, les maladies, les déplaifirs particuliers, les afflictions générales, une foule de maux qui fe fuccedent, traversent leur miférable vie. S'ils y joignent le découragement & le défefpoir, ils appefantiffent leur joug. S'ils tâchent de s'affermir par un faux courage, ils n'en font pas moins accablés. Il n'y a qu'une humble patience qui foit capable de l'adoucir, & de le convertir en une falutaire pénitence; & rien n'est plus capable d'infpirer une patience humble, que le fouvenir de celle de JESUSCHRIST. 4. Car en méprifant pour nous les maux, & en acceptant pour nous la mort, qui étoit en même-tems la plus cruelle & la plus honteuse, il nous a mis au-deffus de tous les maux de la vie: il nous a fortifiés contre toutes les craintes ; & il nous a donné des armes pour vaincre tous les maux, en nous montrant comme il les a vaincus. CHAP. III. Chrifto paffo in carne, disoit S. Pierre, vos eadem cogitatione armamini. Il nous preffe même, & nous exhorte d'une maniere qui fe fait fentir jufqu'au fond du cœur, en prenant fur lui tout ce qui faifoit trembler notre foibleffe; & la confolation qu'il répand dans l'ame de fes ferviteurs les porte jufqu'à defirer de fouffrir pour lui, & à préférer, lors même qu'ils en ont le choix, une vie crucifiée à une vie heureuse & tranquille. S. V. C'est par l'exhortation du San- 1. C'EST par cette exhortation fecrette, mais puiffante, que tant de Martyrs ont regardé la croix de JESUS-CHRIST comme leur gloire; qu'ils qu'ils fe font trouvé honorés d'avoir CHAP. III. Non tantum obfequi debeo Domino, fed Tertull. de jë- & adulari. 2. Supprimez la croix de JesusCHRIST, jettez un voile fur fes Partie L. F jun. cap. 13. |