Imágenes de páginas
PDF
EPUB

H

SATIRE XVI.

Les avantages d'une bonne Milice.

A! Gallus, le bon métier que la guerre ! qui pour roit en dire tous les avantages? Si je pouvois trouver quelque heureux & vaillant Capitaine; que je m'enrôle rois volontiers fous fes Enfeignes, tout poltron, tout ap prentif que je fuis! Car enfin un aftre favorable, un moment heureux, fait plus qu'un billet de recommandation écrit à Mars en ma faveur de la main de Vénus, ou de Ju

non.

Parlons d'abord en général des avantages d'un homme 'd'épée. Franchement celui-ci n'eft pas le moindre. Un bourgeois n'oferoit prefque vous toucher. Le mal-traitezvous? il ne s'en vantera pas? ô, qu'il n'a garde. Quand on lui auroit caffé les dents; meurtri le vifage; mis les yeux hors de la tête; les Médecins défefperaffent-ils de le guérir n'aïez pas peur qu'il aille faire fes plaintes au Préteur. Quelle raison pourroit-il avoir d'un Juge botté, épronné, & revêtu d'un gros fur-tout à la Gauloife? En vain en demanderiez-vous un autre ; les loix l'ordonnent ainfi; Camillus a établi cette difcipline pour les gens de guerre, de peur que le foldat n'aille plaider hors du camp,. & ne quitte fon drappeau. J'y confens, me direz-vous, il eft raisonnable que le Capitaine juge fon foldat : cela n'empêche pas qu'il ne me faffe bonne juftice, fi mes plaintes font bien fondées. Justice? dites vous: Tous les foldats de fa compagnie prendront font parti. Hé quoi, Monfieur le Bourgeois, s'écrieront-ils tous enfemble, faut-il faire

[ocr errors]

Confenfu magno officiunt. Curabitis, ut fit
Vindica gravior, quàm injuria: dignum erit ergo
Declamatoris Mutinenfis corde Vagelli,

Cùm duo crura habeas, offendere tot caligatos,
es Millia clavorum. Quis tam procul abfit ab urbe ?
Præterea quis tam Pylades, molem aggeris ultra
Ut veniat? Lacrimæ ficcentur protinus, & fe
Excufaturos non follicitemus amicos.

Da teftem, judex cùm dixerit? audeat ille
30 Nefcio quis, pugnos vidit qui, dicere, vidi,
Et credam dignum barbâ, dignúmque capillis
Majorum. Citiùs falfum producere testem
Contra paganum poffis, quàm vera loquentem
Contra fortunam armati, contráque pudorem.

35 Præmia nunc alia, atque alia emolumenta notemus
Sacramentorum. Convallem ruris aviti
Improbus, aut campum mihi fi vicinus ademit,
'Aut facrum effodit medio de limite faxum,
Quòd mea cum vetulo coluit plus annua libo :
40 Debitor aut fumptos pergit non reddere nummos,
Vana fupervacui dicens chirographa ligni ;
Expectandus erit, qui lites inchoët, annus,
Totius populi: fed tunc quoque mille ferenda
Tædia, mille moræ : toties subsellia tantùm
45 Sternuntur, jam facundo ponente lacernas

Cœditio, & Fusco jam mituriente, parati

[ocr errors]

tant de bruit pour une bagatelle? Ils ne vous laifferont pas dire un feul mot. Qu'arrivera-t-il ? ce qui arrive tous les jours à l'Avocat Vagellius, vous perdrez votre procès. C'est une témérité à vous, que n'ayant que deux jambes, qui ne font garnies de rien, vous aïez la hardiefle de réfifter à tant de gens bottés. Si vous n'y prenez garde, le défir de vous venger vous fera plus préjudiciable, que le tort qu'on vous a fait. De plus, où trouver un homme affez fot, ou qui vous foit affez dévoué pour vous accompagner jufques dans un camp? Croïez-moi, féchez vite vos larines, prenez patience, n'importunez point vos amis, cela feroit inutile. Produifez vos témoins, vous dira le Juge. Pensez-vous que qui que ce foit, qui aura vû qu'on vous a affommé de coups, aille dépofer en votre faveur ? s'en aille dire, Je l'ai vu de mes yeux ? il faudroit pour cela avoir un homme de l'ancienne roche, d'une probité dont étoient nos aieux. O! le foldat trouvera bien plutôt un faux témoin contre le Bourgeois, que le Bourgeois n'en trouvera un fincere & véritable contre le foldat. N'eft-ce pas là un avantage confidérable pour les gens de guerre ? Ce n'eft pas le feul. Ecoutez-moi. Mon voifin m'a-t-il enlevé quelque arpent de terre? a-t-il fçû déplacer & reculer à fon profit la borne qui fépare fon champ du mien, quelque facrée & quelque ancienne que foit cette borne fur laquelle j'offrois tous les ans au Dieu Terme des gâteaux & de la bouillie? Un débiteur s'opiniâtre-t-il à ne me pas rendre l'argent qu'il me doit prétend-t-il que l'obligation que j'ai de lui, bien fignée & en bonne forme, ne fignifie rien? qu'elle eft nulle? il faut attendre des années entieres pour réunir Meffieurs les Juges, & quand ils feroient tous affemblés ; Que de lenteurs ! que de chagrins à dévorer! un jour, on fe contente de mettre le tapis fur les bancs : un autre, Céditius aïant quitté fon habit d'hiver, fe plaint qu'il fait trop chaud, & rompt l'affemblée : un autre jour c'eft Fufcus qui s'eft trouvé preffé de quelque petite néceffité:ainfi les parties s'en retournent, & ce procès ne fe vuide

Gg

Digredimur, lentáque fori pugnamus arenâ. 'Aft illis, quos arma tegunt, & balteus ambit, Quod placitum eft, illis præftatur tempus agendi, 50 Nec res atteritur longo fufflamine litis.

Solis prætereà testandi militibus jus, Vivo patre, datur: nam quæ funt parta labore Militiæ, placuit non effe in corpore cenfus, Omne tenet cujus regimen pater. Ergo Coranum 55 Signorum comitem, caftrorúmque æra merentem, Quamvis jam tremulus, captat pater: hunc labor æquus Provehit, & pulchro reddit fua dona labori, Ipfius certè ducis hoc referre videtur,

Ut qui fortis erit, fit feliciffimus idem; 60 Ut læti phaleris omnes, & torquibus omnes.

FINIS.

point. Pour les gens d'épée, ils prennent eux-mêmes le jour de l'audience, on n'hésite pas à le leur accorder; on ne tire point leurs affaires en longueur, & ils ne fe confument point en frais.

Autre avantage. Ils ont feuls droit de tefter durant la vie de leur pere; ce qu'ils acquierent à la pointe de l'épée, n'entre nullement dans le partage que l'on fait des biens de la famille. De-là vient que Coranus, parce qu'il eft brave foldat, reçoit des careffes de fon pere, & que ce vénérable vieillard lui fait fa cour: car comme il a un mérite diftingué, il fe pouffe & s'avance. Son capitaine fent bien qu'il eft de fon intérêt propre, de le faire dignement récom penfer. Oui, dit un Général, il eft jufte qu'un vaillant foldat foit heureux & à fon aife; il faut qu'il ait le plaifir de fe voir toujours bien équippé ; qu'il ait même quelques marques de diftinction qui le faffent refpecter.

[merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »