Imágenes de páginas
PDF
EPUB

NOUVEAU

THÉATRE

ALLEMAND,

OU

RECUEIL

DES PIECES

Qui ont paru avec fuccès fur les Théatres
des Capitales de l'Allemagne.

[ocr errors][merged small]

AVIS.

Le prix des douze Volumes du nouveau Théatre Allemand,

E

eft de 48 livres, port franc par la Pofte. On les trouve

?

A Paris, au Cabinet de Littérature Allemande ruc Saint-Honoré, au coin de la rue de Richelieu. Chez la Veuve DUCHESNE, Libraire, rue Saint-Jacques, au Temple du Goût.

Chez COUTURIER fils, Imprimeur-Libraire, Quai des Auguftins, au Coq.

Chez BRUNET, Libraire, rue de Marivaux, place de la Comédie Italienne.

Chez Nyon l'aîné, Imprimeur-Libraire, rue du Jardinet.
Chez BARROIS le jeune, Libraire, Quai des Auguftins.
A Versailles, chez BLAIZOT, Libraire, rue Satori.
A Defau. Au Bureau de la Librairie des Savans.
A Leipfick, chez M. Dyck.

EN FRANCE.

Pour recevoir les Volumes, franc de port par la Pofte, on s'adreffera directement à Paris, au Cabinet de Littérature Allemande, à M. FRIEDEL, Profeffeur des Pages du Roi.

Il faut affranchir la lettre de demande & le port de l'argent.

[blocks in formation]

M. DCC. LXXXV.

Avec Approbation & Privilege du Roi.

MAN

*

7

DE PETITS ROMANS,

CONTES, ANECDOTES, PIECES AGRÉABLES, &c.

Traduits de l'Allemand

Par MM. FRIEDEL & DE BONNEVILLE.

[ocr errors]

܀ܐ

s avoir donné un Recueil de toutes les Pieces qui ont paru avec fuccès fur les théatres des Capitales de l'Allemagne, nous voulons effayer de faire connoître, dans un autre genre, la littérature Allemande moderne.

Nous publierons inceffamment, en 6 vol. in-12 de 240 à 25 pages, un choix de petits Romans, Contes, Pieces agréables, &c : & comme

nous

dans un Roman frivole aisément tout s'excuse, pourvu qu'en passant, la fiction nous intéreffe, retrancherons dans ces Ouvrages tout ce qui ne pourroit plaire qu'à des Nationaux. Un Cabinet de littérature Allemande, compofé d'environ trois mille volumes, où font tous les bons Ouvrages nouveaux, nous a donné un grand avantage dans notre choix; & fans parler de ces petites Pieces charmantes, qui ont eu en France de véritables fuccés, nous efpérons bientôt prouver que les plus agréables, & celles qui font vraiment faites de génie, ne font pas encore connues.

Tout fera neuf dans ce Recueil; nous voulons dire, qu'on n'y réimprimera aucune traduction; fans toutefois nous impofer la loi de ne rien retraduire, mais ce feroit toujours de loin en loin, comme nous avons fait dans notre premiere entreprise.

Dans les douze volumes in-8°. de notre théatre, il n'y a qu'une Tragédie de Leffing, & trois autres petites Pieces dont il exiftat des traductions. Ces quatre Pieces, que nous étions bien aise d'avoir dans notre collection, font: La mort d'Adam, dans le neuvieme volume, dont la traduction froide & infidele, fi, il y a dix ans, une réputation; Miss Sara Sampfon, dans le dixieme vol. traduite par MM.

Junker & Liebault; les fix Plats, dans le 11. vol. & le Bon Fils, dans le 12 vol. traduits par J. H. E. En comparant ces traductions dans les morceaux fublimes, & pour la vérité du dialogue, on pourra juger fi nous avons cherché à profiter des traductions faites avant les nôtres

Quels que foient les Ouvrages dramatiques des Allemands, leurs mœurs & leur génie, ne peuvent être bien connus que par leur théatre vérité fentie par nombre d'Ecrivains d'un grand poids, qui affurent que le théatre d'une nation, la fera toujours mieux connoître au Philofophe que fa propre hiftoire, avec quelque liberté qu'on ait pu l'écrire. Auffi, dans toutes nos traductions, avons-nous été fcrupuleufement fideles; autant qu'on pouvoit l'être dans une langue, qui n'a pas l'audace vigoureufe des langues du nord, dont la discordante harmonie annonce les orages des grandes paffions. Nous n'avons rien fupprimé, rien altéré. Que diroit-on d'un Peintre, qui auroit promis un tableau véritable du coftume d'un peuple étranger, & qui n'ayant ôfé représenter des hommes, la tête rafée, comme les Chinois, par exemple, leur auroit mis une perruque à l'Européenne ? Nous donnerons le titre général de

Litterature Allemande

à nos fix volumes, qui feront publiés de deux mois en deux mois, avec la même exactitude que l'ont été ceux de notre théatre Allemand. Le premier vol. paroîtra le premier Janvier prochain, le deuxieme le premier de mars, &c. Ce nouveau Receuil fe vendra auffi par foufcription pour tous ceux qui, defirant recevoir leurs volumes à mesure qu'ils fortiront de deffous la preffe, ne veulent pas, à chaque publication, avoir l'embarras d'écrire aux Libraires, & de multiplier les fraix. On payera à Paris 12 liv. pour les fix volumes ; & on les recevra franc de port dans tout le Royaume, à 14 liv. 8 fols. Cependant, pour affurer nos Soufcripteurs de la févérité que nous voulons mettre dans notre choix, cette foufcription n'eft pas de rigueur. Outre le titre général de Littérature Allemande, nous donnerons à chaque Ouvrage un titre particulier pour ceux qui ne vou droient pas foufcrire, & à qui tel volume du Recueil ne plairoit pas.

2

Chaque volume fe vendra féparément a liv. 8 f. à ceux qui n'auront pas foufcrit.

« AnteriorContinuar »