DE GUZMAN D'ALFARACHE, NOUVELLEMENT TRADUITE, Par Monfieur LE SAGE. TOME PREMIER. A PARIS, De Boyet Chez ETIENNE GANEAU, rue S. Jacques, près M. DCC. XXXII. AVEC PRIVILEGE DU ROY. DIR PREFACE DU TRADUCTEUR. ES Auteurs Efpagnols mettent prefque toujours à la tête des Productions d'efprit qu'ils donnent au Public, des Sonnets ou des Accroftiches, ou bien des Eloges en Profe, qui leur font adreffez par leurs amis, ce qui d'ordinaire ne fait pas plus d'effet fur les Caftillans, que les obligeantes Approbations de nos Livres en font fur les François. On a fuivi cet ufage, lorfqu'on a imprimé l'Hiftoire de Guzman d'Alfarache. Nous voyons au commencement de la premiere Partie, un long Difcours à la louange de ce Roman & du celebre Mateo Ale |