Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 46
Página 23
... Dieu des cœurs , la Reine de Cithére Aux doux fouris , aux doux regards , S'en vont avec Bacchus chercher la bonne chere Chez Comus fi cher aux Vieillards . REMARQUES SUR L'ODE VI . LE fujet E fujet de ANACK . O DE VI . 23 P.
... Dieu des cœurs , la Reine de Cithére Aux doux fouris , aux doux regards , S'en vont avec Bacchus chercher la bonne chere Chez Comus fi cher aux Vieillards . REMARQUES SUR L'ODE VI . LE fujet E fujet de ANACK . O DE VI . 23 P.
Página 25
... Dieu des feftins , & c'est de lui qu'Anacréon a voulu parler , & non de la dance , comme l'a entendu Henri Etienne . Les Vieillards font plus propres aux feftins qu'à la danse . ODE . VII . VANGEANCE DE L'AMOUR . Upidon , fans armer sa ...
... Dieu des feftins , & c'est de lui qu'Anacréon a voulu parler , & non de la dance , comme l'a entendu Henri Etienne . Les Vieillards font plus propres aux feftins qu'à la danse . ODE . VII . VANGEANCE DE L'AMOUR . Upidon , fans armer sa ...
Página 26
... pei- nes & les dangers que fouffre Ana- créon , & la bleffure que lui fait l'Afpic qu'il rencontre en courant , montrent qu'on ne gagne rien à fe défendre contre co Dieu , En chemin un afpic me mord , Dont je fens 26 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ ,
... pei- nes & les dangers que fouffre Ana- créon , & la bleffure que lui fait l'Afpic qu'il rencontre en courant , montrent qu'on ne gagne rien à fe défendre contre co Dieu , En chemin un afpic me mord , Dont je fens 26 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ ,
Página 30
... Dieu jeune & d'une trés - grande Beauté . Tibi enim inconfumpta juventa eft , Tu puer aternus , tu formofiffimus alto Confpiceris cœlo . Tu es toujours jeune , tu es admiré dans le Ciel pour ea Beauté . Ovide Livre 4 . des Metam . E ᾠδή ...
... Dieu jeune & d'une trés - grande Beauté . Tibi enim inconfumpta juventa eft , Tu puer aternus , tu formofiffimus alto Confpiceris cœlo . Tu es toujours jeune , tu es admiré dans le Ciel pour ea Beauté . Ovide Livre 4 . des Metam . E ᾠδή ...
Página 39
... Dieu lui communiquoir fa divinité , & qu'elle pouvoit exaucer leurs prieres comme lui - même . Cepen- dant ils le prioient avec hauteur & ména- coient de le punir , s'il manquoit à les fa- tisfaire ; On lit dans Herodote ce cele- bre ...
... Dieu lui communiquoir fa divinité , & qu'elle pouvoit exaucer leurs prieres comme lui - même . Cepen- dant ils le prioient avec hauteur & ména- coient de le punir , s'il manquoit à les fa- tisfaire ; On lit dans Herodote ce cele- bre ...
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...