Ceremonies et coûtumes qui s'observent aujourd'huy parmy les JuifsJ. Cochart, 1710 - 210 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 50
Página 49
... Langue Hebraique . II . Pour ce qui eft de la pronon- ciation de l'Hebreu , ils font tous fi differens entre eux , qu'à peine les Al- lemans font - ils entendus des Italiens & des Levantins . Il n'y en a point qui prononcent plus ...
... Langue Hebraique . II . Pour ce qui eft de la pronon- ciation de l'Hebreu , ils font tous fi differens entre eux , qu'à peine les Al- lemans font - ils entendus des Italiens & des Levantins . Il n'y en a point qui prononcent plus ...
Página 50
... langue du païs où ils de- meurent ; il y en a neanmoins qui les écrivent en caracteres Hebreux . Les Juifs de la Morée font les feuls au- jourd'huy qui écrivent encore en He- breu toutes choses . V. Leurs Predications fe font en langage ...
... langue du païs où ils de- meurent ; il y en a neanmoins qui les écrivent en caracteres Hebreux . Les Juifs de la Morée font les feuls au- jourd'huy qui écrivent encore en He- breu toutes choses . V. Leurs Predications fe font en langage ...
Página 160
... Langue Hebraïque , a pris ce qu'il a écrit depuis peu fur ce fujet , touchant les Caraïtes . Il explique le mot de Caraïm ou Caraites en ces ter- mes : C'est à dire ceux qui ne veulent dans les Bibles que des confones , & point de ...
... Langue Hebraïque , a pris ce qu'il a écrit depuis peu fur ce fujet , touchant les Caraïtes . Il explique le mot de Caraïm ou Caraites en ces ter- mes : C'est à dire ceux qui ne veulent dans les Bibles que des confones , & point de ...
Página 183
... , qui eft ce qu'on appelle la Ver- fion Samaritaine , comme fi c'eftoit une Langue particuliere , quoi que ce ne foit qu'une efpece de Syriaque ou de Caldéen , qui differe pourtant du Syriaque commun . Tij & Coûtumes des Tuifs . 185.
... , qui eft ce qu'on appelle la Ver- fion Samaritaine , comme fi c'eftoit une Langue particuliere , quoi que ce ne foit qu'une efpece de Syriaque ou de Caldéen , qui differe pourtant du Syriaque commun . Tij & Coûtumes des Tuifs . 185.
Página 184
... Langue affez diffe- rente du Syriaque ordinaire , qu'on peut nommer Samaritaine . Du reste , fi l'on veut s'en rapporter à Postel , les Samaritains ont même des Grammai- res . · XII . Comme les Samaritains écri- vent le texte 184 ...
... Langue affez diffe- rente du Syriaque ordinaire , qu'on peut nommer Samaritaine . Du reste , fi l'on veut s'en rapporter à Postel , les Samaritains ont même des Grammai- res . · XII . Comme les Samaritains écri- vent le texte 184 ...
Términos y frases comunes
accoûtumé Affemblées affez ainfi ajoûte ajoûtent Apôtres Aprés quoy auffi aujourd'huy avoient avoit ayent benediction Bible C'eft pourquoy c'eſt Caldéen Caraïtes caufe celebre celuy ceremonie Chap CHAPITRE chofe Chrétiens compofé Confiftoire coûtume croyent Dieu difent differentes Docteurs écrit efté eftoit eftre Eglifes enfuite eſt étoient étoit faint fans fçavoir fe fervent fe font fe trouve fecond Fefte felon femble femme fept feroit fervir Fête feulement foient foir foit fous fouvent fuivant fujet Guemara Gueonim Hebraïque Hebreu j'ay Jerufalem jour jour-là Juifs l'Ecriture l'Eglife l'ufage laiffe Langue Levitique Liturgies Livres manger maniere Maronites Meffe mefme ment Moyfe n'eft neanmoins neceffaire noftre nomment obferver paffages paffe Pafque parmy particuliere Pentateuque perfonnes Pfeaume plufieurs preceptes prefentement prefque premiere prieres puiffe Rabins raifon refte Religion Rite Romain Rome Sabbat Sacrificateur Samaritains Sanedrin Seigneur Sichem Synagogues Talmud Teftament toûjours Traditions tres turgies ufage Verfion verité
Pasajes populares
Página 94 - ... maifon , pour découvrir s'il n'ya plus de pain levé. Sur les onze heures du jour fuivant, on brûle du pain , pour marquer que la défenfe du pain levé eft commencée ; & cette action eft accompagnée de paroles qui déclarent qu'il n'a aucun levain en fon pouvoir , qu'au moins il le croit , ÔC a fait tout ce qu'il a pu pour n'en point avoir.
Página 93 - Pour bien obferver ce précepte, ils cherchent, avec une exactitude fcrupuleufe dans toute la maifon , pour en ôter jufqu'aux moindres chofes fermentées. Ils vifitent pour cela tous les coins du logis , les coffres , les armoires ; puis , ayant bien nettoyé la maifon , ils la blanchiflent , & la meublent d'uftenfiles de table & de cuifme tout neufs, ou de ceux qui ne fervent qu'à ce jour-là.
Página 94 - Incontinent après , ils s'appliquent à faire des azymes , qu'ils appellent ma^od , &i en font fuffifamment pour les huit jours que la fête dure. Ils prennent garde que la farine, dont ils fe fervent , n'ait point été mouillée ou échauffée , de peur qu'elle n'ait été fermentée. Ils en font des gâteaux plats & maffifs, 6k de différentes figures ; &, pour qu'ils ne lèvent point , ils les mettent auffi-tôt cuire dans le four.
Página 24 - Ces peaux ainfi coufue's bout à bout, & écrites, fc roulent fur deux bâtons de bois , qui font aux deux bouts. Ce livre ainfi roulé eft couvert d'un ouvrage de lin , ou de foye , qui eft ordinairement le Chef-d'œuvre de ce que les femmes fçavent faire de plus beau , &: qu'elles confacrent à cet ufage. avec un autre enveloppe de foye t qui fe met pardeflus,pour enrehauffer l'éclat. Lors qu'on veut en faire la dépenfe , on couvre les deux extremitez des bâtons qu'ils nom...